Yew-tree

Yew-tree an evergreen tree of the genus taxus, allied to the pines, and valued for its wood or timber, is very commonly found planted in the old English churchyards; and was formerly much used to decorate churches at Christmas, Palm-Sunday, and Easter. Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Yew Sunday

Yew Sunday Sunday before Easter, the sixth and last of Lent, and the beginning of Holy Week, commemorating Christ’s triumphal entry into Jerusalem when olive and palm branches were strewn in His path. Before the Mass of the day the Palms are to be solemnly blessed. In connection with this blessing a procession is prescribed. … Continue reading “Yew Sunday”

Yet

Yet * Notes: This represents (1) the adverb eti, implying addition or duration, e.g., Mat 12:40; Rom 3:7; Rom 5:6, Rom 5:8; Rom 9:19; in Heb 12:26-27, “yet … more;” (2) alla, but, marking antithesis or transition, e.g., Mar 14:29; 1Co 4:4, 1Co 4:15; 1Co 9:2; (3) mentoi, “nevertheless,” Joh 4:27; Joh 20:5; (4) akmen, … Continue reading “Yet”

Yesterday, Yesternight

Yesterday, Yesternight The word yesterday is used for the previous day, Exo 5:14; Joh 4:52; Act 7:28; and for past time indefinitely, as “a thousand years in thy sight are but as yesterday;” and as when the Lord Jesus is said to be “the same yesterday, to-day, and for ever.” Psa 90:4; Heb 13:8. It … Continue reading “Yesterday, Yesternight”

YESTERDAY AND TODAY

YESTERDAY AND TODAY In Heb 13:8, are used in a general sense for time past and present. Christ is eternally the same. The life and knowledge of man are comparatively only “of yesterday,” Job 8:9 . Fuente: American Tract Society Bible Dictionary

Yesterday

Yesterday (prop. , e’mesh; but frequently , aforetime; ) is sometimes used in Heb. to denote all time past, however distant; as today denotes time present, but of a larger extent than the very day on which one speaks. If the ox was wont to push with his horn in time past” (Exo 21:29; Heb. … Continue reading “Yesterday”

Yeshebi

Yeshebi the Hebrew word rendered “inhabitants” in Josh. 17:7, but probably rather the name of the village Yeshepheh, probably Yassuf, 8 miles south of Shechem. Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Yes

Yes * For YES, see YEA Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Yeomans, Edward Dorr, D.D

Yeomans, Edward Dorr, D.D a Presbyterian minister, was born at North Adams, Massachusetts, September 27, 1829. He spent one year in Princeton Theological Seminary, N.J., and became stated supply at New Columbia, Pennsylvania, from 1847 to 1849; was principal of the academy at Danville, from 1847 to 1850; ordained by the Presbytery of Northumberland, November … Continue reading “Yeomans, Edward Dorr, D.D”