Bondmaid
Bondmaid
bondmad: Occurs but three times in the King James Version (Lev 19:20; Lev 25:44; Gal 4:22 (the Revised Version (British and American) handmaid)). The first instance is that of Hebrew girl who has by birth, purchase or otherwise come into temporary slavery. The word here is , shiphhah. It occurs often in the Old Testament, but is elsewhere translated maid, handmaid, woman servant, maidservant, etc. The other instance (Lev 25:44) refers to foreign slave girls and has different word, , ‘amah, which also occurs number of times, but is elsewhere translated handmaid, etc. The New Testament instance (Gal 4:22) refers to Hagar, Abraham’s Egyptian slave girl. The original word , paidske, occurs several other times, but in the King James Version is elsewhere translated maid, damsel, etc. It means a slave girl. See SLAVERY.