Crisping-pin
Crisping-pin
(, charit’, something chiselled; the Sept. translates undistinguishably, Isa 3:22). This word properly signifies a casket or pouch, and is elsewhere rendered a bag for money (2Ki 5:23, where the Arabic gives a leather money-bag); but in the passage in Isaiah it is to be understood as some kind of female ornament; probably, like our modern reticule, it was a richly ornamented purse or small bag, which the women wore attached to their girdles. They are usually described as made of silk, and wrought with gold and silver; but Jahn thinks that this purse was made of solid metal, sometimes of pure gold, and fashioned like a cone, with a border of rich cloth at the top. SEE ORNAMENT.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Crisping-pin
(Isa. 3:22; R.V., “satchel”), some kind of female ornament, probably like the modern reticule. The Hebrew word _harit_ properly signifies pouch or casket or purse. It is rendered “bag” in 2 Kings 5:23.