Dash
Dash
The idea of to throw violently or to strike with purpose of causing destruction is usually connected with the word to dash. There is perhaps but one exception to this: Psa 91:12 and the quotations of this passage in the New Testament (Mat 4:6; Luk 4:11, , proskopto), have the meaning to strike against accidentally and not intentionally. Nah 2:1, he that dasheth in pieces is doubtful. He that scatters would be in better harmony with the Hebrew , mephc, and the following description of destruction. In all other cases to dash is connected with the idea of destruction, especially the infliction of punishment which is usually expressed by , ratash, to dash to the ground (2Ki 8:12; Isa 13:16, et al., to dash in pieces, the King James Version simply to dash), but also by , naphac, to break to pieces (Psa 2:9; Psa 137:9, et al.). See also PUNISHMENTS.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Dash
denotes “to beat upon or against, to strike against, dash against” (pros, “to or against,” kopto, “to strike, beat”); hence, of the foot, to stumble, “dash” (AV and RV), Mat 4:6; Luk 4:11. See BEAT, STUMBLE.
“to tear, rend, break,” is used of the action of a demon upon a human victim, Mar 9:18, “dasheth … down,” RV; (AV, marg.; AV, text, “teareth”); Luk 9:42, RV, “dashed … down” (AV, “threw … down”). See BREAK, No. 6.
“to beat level with the earth,” e.g., as a threshing floor (cp. edaphos, “the ground”), Luk 19:44; RV, “shall dash (thee) to the ground;” (AV, “shall lay (thee) even with the ground”). See GROUND.