Biblia

Determine, Determinate

Determine, Determinate

Determine, Determinate

primarily, “to separate,” hence, “to be of opinion, approve, esteem,” Rom 14:5, also “to determine, resolve, decree,” is used in this sense in Act 3:13; Act 20:16; Act 25:25; Act 27:1; 1Co 2:2; 2Co 2:1; Tit 3:12. See CONDEMN, JUDGE, JUDGMENT, LAW, B, No. 2.

denotes “to bound to set a boundary” (Eng., “horizon”); hence, “to mark out definitely, determine;” it is translated “to determine” in Luk 22:22, of the foreordained pathway of Christ; Act 11:29, of a “determination” to send relief; Act 17:26, where it is used of fixing the bounds of seasons. In Act 2:23 the verb is translated “determinate,” with reference to counsel. Here the verbal form might have been adhered to by the translation “determined;” that is to say, in the sense of “settled.” In Rom 1:4 it is translated “declared,” where the meaning is that Christ was marked out as the Son of God by His resurrection and that of others (see under DECLARE). In Act 10:42; Act 17:31 it has its other meaning of “ordain,” that is, “to appoint by determined counsel.” In Heb 4:7, it is translated “limiteth,” but preferably in the RV, “defineth,” with reference to a certain period; here again it approaches its primary meaning of marking out the bounds of. See DECLARE, No. 9, LIMIT ORDAIN.

pro, “beforehand,” and No. 2, denotes “to mark out beforehand, to determine before, foreordain;” in Act 4:28, AV, “determined before,” RV, “foreordained;” so the RV in 1Co 2:7, AV, “ordained;” in Rom 8:29,30 and Eph 1:5,11, AV, “predestinate,” RV, “foreordain.” See ORDAIN, Note (1), PREDESTINATE.

lit., “to loosen upon,” denotes “to solve, expound,” Mar 4:34; “to settle,” as of a controversy, Act 19:39, AV, “it shall be determined,” RV, “it shall be settled. See EXPOUND, SETTLE.

besides its meaning “to ascertain exactly,” Act 23:15, was an Athenian law term signifying “to determine,” so used in Act 24:22, RV, “determine;” AV, “know the uttermost of.”

see APPOINT, No. 5.

Note: Boulomai, “to be minded, to purpose,” is translated “determined” in Act 15:37; RV, “was minded.” See MINDED, No. 2.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words