Biblia

Dip

Dip

Dip

Priests when offering a sin offering were required to dip a finger into the blood of the sacrificed bullock and to sprinkle of the blood seven times before Yahweh (compare Lev 4:6, et al.). See also the law referring to the cleansing of infected houses (Lev 14:51) and the cleansing of a leper (Lev 14:16). In all such cases to dip is to moisten, to besprinkle, to dip in, the Hebrew , tabhal, or the Greek , bapto. See also ASHER. In Psa 68:23 dipping is not translated from the Hebrew, but merely employed for a better understanding of the passage: Thou mayest crush them, dipping thy foot in blood (the King James Version that thy foot may be dipped in the blood). Rev 19:13 is a very doubtful passage. the King James Version reads: a vesture dipped in blood (from bapto, to dip); the Revised Version (British and American) following another reading (either rhano, or rhantzo, both to sprinkle), translates a garment sprinkled with blood. the Revised Version, margin gives dipped in. See also SOP.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia