Discern
Discern
di-zurn: Five Hebrew words are Thus translated: bn, yadha, nakhar, ra’ah and shama. It may simply mean observe (bn), I discerned among the youths (Pro 7:7); or discriminating knowlege, A wise man’s heart discerneth time and judgment (Ecc 8:5, yadha); He discerned him not, because his hands, etc. (Gen 27:23, nakhar); Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked (Mal 3:18, ra’ah); So is my lord the king to discern good, etc. (2Sa 14:17, shama). In the New Testament the words anakrno, diakrno and dokimazo are thus translated, expressing close and distinct acquaintance with or a critical knowledge of things. Used in 1Co 2:14 the King James Version of the things of the spirit of God; in 1Co 11:29 of the (Lord’s) body in the sacrament; in Mat 16:3 of the face of the heaven; in Heb 5:14 of a clear knowledge of good and evil as the prerogative of a full-grown man. See also next article.