Biblia

Dishonor

Dishonor

Dishonor

from a, negative, time, “honor,” denotes “dishonor, igominy, disgrace,” in Rom 1:26, “vile passions” (RV), lit., “passions of dishonor,” in Rom 9:21, “dishonor,” of vessels designed for meaner household purposes (in contrast to time, “honor,” as in 2Ti 2:20); in 1Co 11:14, said of long hair, if worn by men, RV, “dishonor,” for AV, “shame,” in contrast to doxa, glory, 1Co 11:15; so in 1Co 15:43, of the “sowing” of the natural body, and in 2Co 6:8, of the Apostle Paul’s ministry. In 2Co 11:21 he uses it in self-disparagement, AV, “reproach,” RV, “disparagement.” See DISPARAGEMENT, REPROACH, SHAME, VILE.

akin to A: see DESPISE, B.

akin to A, signifies “to dishonour, treat shamefully, insult,” whether in word, Joh 8:49, or deed, Mar 12:4; Luk 20:11, RV “handled (him) shamefully,” (RV “entreated entreated … shamefully”); Rom 1:24; Rom 2:23, “dishonorest;” Jam 2:6, RV, “ye have dishonored (the poor),” (AV, “despised”); in the Passive Voice, to suffer dishonor, Act 5:41 (AV, “suffer shame”). See DESPISE, A, Note (2).

Note: Atimao is found in some mss. in Mar 12:4.

see ASHAMED, No. 3.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words