Ditch
Ditch
(, geb, a pit [as rendered in Jeremiah 10:31] or trench for cistern- water, 2Ki 3:16; , mikvah’, a collection or pool of water, Isa 22:11; shuchah’, Pro 23:27, or shachaath, Job 9:31, a pit, as elsewhere rendered, or hole in the ground, either for holding surplus water or for catching animals; like the Greek , Mat 15:14; Luk 6:39). SEE CISTERN; SEE POOL.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Ditch
DITCH (, Mat 15:14, Luk 6:39; rendered pit Mat 12:11).The parabolic language of our Lord in the first two parallel passages is suggested by the frequency of danger from unguarded wells, quarries, and holes. Into these the blind easily fell; and the risk increased if the leader of the blind were himself blind. The metaphor has been interpreted as referring to Gehenna: more probably it refers simply to danger of hurt, or even ruin, from wilful or careless perversion of the truth leading to moral wandering and fall. For the idea, cf. Pro 19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err, and St. Pauls taunt of the Jew as a guide of the blind (Rom 2:19).
R. Macpherson.
Fuente: A Dictionary Of Christ And The Gospels
Ditch
dich: The word is used indiscriminately in the King James Version to represent at least three different ideas: a conduit or trench (2Ki 3:16); a reservoir or cistern; or simply a pit or hole in the ground. In the Revised Version (British and American) this distinction is observed more carefully. Compare Job 9:31; Psa 7:15 (pit), and Isa 22:11 (reservoir), the former meaning a pit or any similar place of destruction or corruption; the latter a reservoir or cistern of water. The New Testament usage (Mat 15:14 the King James Version) corresponds somewhat with the former. See also 2Ki 3:16 (trenches).
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Ditch
any kind of “deep hole or pit” (probably connected with bathos, “deep”), is translated “ditch” in the AV of Mat 15:14; Luk 6:39, RV, “pit” in each place, as in both versions of Mat 12:11. See PIT.
Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words
Ditch
Job 9:31 (a) This is an expression which describes the utterly abject condition of one whom GOD casts down in derision and despair.
Psa 7:15 (a) Here is a figure of speech to describe the trap made by the enemies of GOD’s children into which they themselves fall.
Pro 23:27 (a) This is a terrible description and indictment of an evil woman. She is compared to a place of degradation and shame.