End
end
That for the sake of which the effect or result of an action is produced. There are many distinctions and divisions, of which only two are necessary for our purpose: the effect or result to which the agent is directed by the efficient cause; and the intention, or that which he principally and ultimately intends by his operation. The first is passive, the second is active. We are more concerned with the question of intention, as synonymous with end, especially in morality. In moral theology an intention may be actual, virtual, or habitual. It is actual if it is elicited immediately before the act is performed. and with reference to the same. It is virtual if its force is borrowed from a previous act of the will, which is accounted as continuing in effect (in virtue of the previous act). It is habitual if it once existed and has never been retracted. To be morally good an act must be inspired by an actual, or at least a virtual, good intention. A merely habitual intention (except in the application of the fruits of a Mass) is not sufficient for this purpose. because it may exist in an unconscious subject and is strictly speaking non-existent while the action is being performed. In moral theology there is also considered the last end of man. This last end is a final something, to the attainment of which all other actions are to be subordinated. According to moral theology the last end of man is the external glory of God, with the resulting happiness therefrom to man.
Fuente: New Catholic Dictionary
End
in Heb. 13:7, is the rendering of the unusual Greek word _ekbasin_, meaning “outcome”, i.e., death. It occurs only elsewhere in 1 Cor. 10:13, where it is rendered “escape.”
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
End
This word would not have needed particular attention, but for that the Lord Jesus on the throne called himself by it. (Rev 21:6) And when we consider in how many ways the Lord is, both the beginning and the end, the Alpha and the Omega, surely it is very blessed to make him, what the Father hath made him, as the Mediator and head of his church and people, the first and the last in all our pursuits, affections, and designs: Jesus Christ, the same yesterday, today, and for ever.
Fuente: The Poor Mans Concordance and Dictionary to the Sacred Scriptures
End
(, kec, , ‘ephes, , kalah; , telos, , sunteleo): The end of anything is its termination, hence, also, final object or purpose. It is the translation of several Hebrew and Greek words, chiefly in the Old Testament of kec (properly, a cutting off) and other words from the same root (Gen 6:13, The end of all flesh is come before me); ‘aharth, hinder part, is also frequently translated end (Deu 11:12; Psa 37:37, Psa 37:38, American Revised Version: There is a happy end to the man of peace … The end of the wicked shall be cut off; the English Revised Version latter end (Psa 37:37), margin reward or future posterity; Psa 73:17; Jer 5:31); soph (from suph to come to an end) is several times translated end (2Ch 20:16; Ecc 3:11; Ecc 7:2). End in the sense of purpose is the translation of lemaan, to the intent (Exo 8:22, to the end thou mayest know), and of dibhrah (from dabhar, to speak); Ecc 7:14 to the end that man should find nothing after him (the Revised Version (British and American) should not find out anything (that shall be) after him). Ends of the earth is the translation of ‘ephes, extremities (Deu 33:17; Psa 22:27), also of kanaph, wing (Job 37:3; Job 38:13). Other words are necah, utmost (Job 34:36), tekuphah, circuit, revolution (Exo 34:22; 2Ch 24:23, the Revised Version, margin revolution), etc. The verb occurs almost invariably in the phrase to make an end, as the translation of kalah, to finish, complete (Gen 17:30; Deu 20:9; Jer 26:8, etc.); also of nalah, to complete (Isa 33:1), and shalam, to finish (Isa 38:12, Isa 38:13).
In Dan 9:24, the Iteb text has , hatham, to seal up (to complete or finish), but the margin, followed by the King James Version, the Revised Version (British and American), Driver and most moderns, has , hathem, to finish, end, complete, a difference of one letter, but practically none in the sense, to bring to an end; compare to finish the transgression, which precedes.
In the New Testament the common word for end is telos an end, completion, termination (Mat 10:22; Mat 24:6; Joh 13:1, the Revised Version, margin to the uttermost; Rom 6:21, The end of those things is death; Rom 6:22, the end eternal life; Rom 10:4, Christ is the end of the law unto righteousness; Rev 21:6; Rev 22:13, etc.); ekbasis, outgoing (Heb 13:7, the Revised Version (British and American) issue); sunteleia, full end, is used of the end of the world (Mat 13:39; Heb 9:26); peras, extremity, the ends of the world (Rom 10:18); akros, a point, end (Mat 24:31, from one end of heaven to the other). End as purpose is the translation of eis to, with a view to (Act 7:19; Rom 1:11; Rom 4:16; 1Th 3:13); of eis touto, unto this (Joh 18:37; Rom 14:9; 2Co 2:9); of pros to, toward this (Luk 18:1). To end (verb) is pleroo, to fill up (Luk 7:1; Act 19:21); once gnomai, to become (Joh 13:2, supper being ended, which the Revised Version (British and American) corrects, giving, during supper).
For end the Revised Version (British and American) has uttermost part (Jos 15:8, etc.), latter end (Psa 73:17; the English Revised Version Psa 37:38; Pro 5:4); issue (Dan 12:8, margin latter end; Heb 13:7); side (Eze 41:12). Conversely, it has end for uttermost part (Jos 15:5); for side (Deu 4:32); for conclusion (Ecc 12:13); for an end (Pro 23:18); a reward, margin sequel or future, Hebrew latter end; final (Heb 6:16); for an end of (Job 18:2), snares for (the American Standard Revised Version hunt for); for at one end (Jer 51:31), on every quarter; for until the day and night come to an end (Job 26:10), unto the confines of light and darkness; for have an end (Luk 22:37), hath fulfillment, margin, Greek end; for to the end for (1Pe 1:13), perfectly on; at the end of for in these last days (Heb 1:2); His end was nigh for He died (Heb 11:22); its own end, instead of for himself (Pro 16:4, margin his own purpose); neither is there any end to instead of for thine iniquities are infinite (Job 22:5); to this end for therefore (Mar 1:38; 1Ti 4:10); for for this cause, to this end (Joh 18:37 twice), unto this end (1Pe 4:6); to this end for for this purpose (Act 26:16; 1Jo 3:8); to which end for wherefore (2Th 1:11); to the end is inserted in Gen 18:19 bis, and several other passages. For ends of the earth see ASTRONOMY, III, 2.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
End
Num 23:10 (a) He would like to die as a righteous man though he had not lived as one.
Deu 32:29 (a) This refers to the outcome of Israel’s disobedience and path of rebellion.
Psa 37:37 (a) This end is death or the manner of death.
Psa 73:17 (a) This describes the outcome of the sinner’s life even though it be a life of prosperity and financial success.
Isa 45:22 (a) The ends of the earth are those countries, nations and tribes which are farthest removed in every direction from Palestine. The word is used to illustrate the wide scope of the love of GOD.
1Co 15:24 (a) The word here refers to the very end of the history of this earth and all that pertains to it.