Biblia

Extort, Extortion, Extortioner

Extort, Extortion, Extortioner

Extort, Extortion, Extortioner

“to practice,” has the special meaning “extort” in Luk 3:13, RV (AV, “exact”). In Luk 19:23 it is translated “required;” it may be that the master, in addressing the slothful servant, uses the word “extort” or “exact” (as in Luk 3:13), in accordance with the character attributed to him by the servant.

denotes “pillage, plundering, robbery, extortion” (akin to harpazo, “to seize, carry off by force,” and harpagmos, “a thing seized, or the act of seizing;” from the root arp—, seen in Eng., “rapacious;” an associated noun, with the same spelling, denoted a rake, or hook for drawing up a bucket); it is translated “extortion” in Mat 23:25; Luk 11:39, RV, AV, “ravening;” Heb 10:34, “spoiling.” See RAVENING, SPOILING. Cp. C. below.

“covetousness, desire for advantage,” is rendered “extortion” in 2Co 9:5, RV, (AV and RV marg., “covetousness”). See COVET.

“rapacious” (akin to No. 1), is translated as a noun, “extortioners,” in Luk 18:11; 1Co 5:10-11; 1Co 6:10; in Mat 7:15 “ravening” (of wolves). In the Sept., Gen 49:27.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words