Fathom
Fathom
The only instance of this measurement is found in Act 27:28, where by successive soundings a depth of 20 and 15 fathoms is obtained. The word employed (; cf. Herod, ii. 149. 4) denotes the length from finger tip to finger tip of the outstretched arms, measuring across the breast. In tables of length it appears = 4 cubits = 6 feet. The actual measurement thus depends on the length of the cubit or foot. According to recent authorities, the Roman-Attic ft. is given as equivalent to 971 English ft., which yields 70 in. (approximately) as the length of the fathom. This is slightly under our present-day measure of 6 feet. For the fathom of Julian of Ascalon (74. 49 in.) see Encyclopaedia Biblica , article Weights and Measures.
W. Cruickshank.
Fuente: Dictionary of the Apostolic Church
Fathom
(), a nautical measure of six (Greek) feet in length (strictly 6-81 Engl, feet); properly (as the word implies) the space which one can cover by extending the arms laterally (Act 27:28). SEE MEASURE.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Fathom
(Old A.S. faethm, “bosom,” or the outstretched arms), a span of six feet (Acts 27:28). Gr. orguia (from orego, “I stretch”), the distance between the extremities of both arms fully stretched out.
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Fathom
FATHOM.See Weights and Measures.
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Fathom
fathum (, orguia): The literal meaning is the length of the outstretched arms, and it was regarded as equal to 4 cubits, or about 6 feet. (Act 27:28). See WEIGHTS AND MEASURES.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Fathom
See WEIGHTS AND MEASURES.
Fuente: Concise Bible Dictionary
Fathom
Act 27:28
Fuente: Nave’s Topical Bible
Fathom
Fathom. See Weights and Measures.
Fuente: Smith’s Bible Dictionary
Fathom
akin to orego, “to stretch,” is the length of the outstretched arms, about six feet, Act 27:28 (twice).