Give
Give
(, nathan, , yahabh, , sum; , ddomi): Give is a very common word in the Old Testament. It is most frequently the translation of nathan, to give (Gen 1:29; Gen 3:6; Exo 2:9; Dt 18, 20, etc., over 800 instances); nathan is also translated to give up (Deu 23:14; Isa 43:6; Hos 11:8); of yahabh, to give (Gen 30:1; 1Ch 16:28 the King James Version). In Psa 55:22 we have the perfect with suffix, Cast thy burden upon Yahweh, margin what he hath given thee; elsewhere it is the imperative Give! (the King James Version in Gen, Go to); sum, to put, place (Num 6:26; Pro 8:29); rum, to lift up, exalt (2Ch 30:24 bis; 2Ch 35:7, 2Ch 35:8, 2Ch 35:9, to give to); shubh, to cause to turn back (Lev 25:51, Lev 25:52; 2Ki 17:3, to give again); various other words are in single instances translated give.
In the New Testament, the common word is didomi, to give (Mat 4:9; Joh 1:12; Rev 1:1; Rev 21:6, etc.); we have also apoddomi, to give away (from one’s self) (Mat 12:36; Luk 16:2; Act 4:33; Act 19:40; Rev 22:12); diaddomi, to give throughout (Rev 17:13); epiddomi, to give upon or besides (Mat 7:9, Mat 7:10; Joh 13:26); metaddomi, to give a share (Rom 12:8); paraddomi, to give over to (Rom 1:28; 1Co 13:3; Gal 2:20, etc.); proddomi, to give forth or foremost (Rom 11:35); aponemo, to apportion (1Pe 3:7); doreomai, to give as a gift (Mar 15:45, the Revised Version (British and American) granted; 2Pe 1:3, 2Pe 1:4 the King James Version); martureo, to give testimony or witness (1Jo 5:10); pareisphero, to bring forward therewith (2Pe 1:5); parecho, to hold near by (Col 4:1; 1Ti 6:17); kataphero, to bear against or down (Act 26:10); charzomai, to grant as a favor (Luk 7:21; Act 27:24; Rom 8:32; Gal 3:18; Phi 2:9; Phm 1:22 the King James Version). A few other words mostly occurring singly are translated give.
Of the many changes in the Revised Version (British and American), the following are among the most important: for Thou hast also given me the necks of mine enemies, Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me (2Sa 22:41; Psa 18:40); for He that made him can make his sword to approach unto him (Job 40:19), the American Standard Revised Version has He only that made him giveth him his sword, the English Revised Version, margin furnished; for hasten after another god (Psa 16:4), the American Standard Revised Version has give gifts for (ERVm); for give (Psa 29:1, Psa 29:2, etc.), the American Standard Revised Version has ascribe; for give myself unto wine (Ecc 2:3), cheer my flesh with wine; for giveth his life (Joh 10:11), layeth down; given is supplied (Act 19:2), where we read instead of We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost, We did not so much as hear whether the Holy Spirit was given, margin there is a Holy Spirit; for Christ shall give thee light (Eph 5:14), Christ shall shine upon thee; for give in charge (1Ti 5:7), command; for not given to wine (1Ti 3:3; Tit 1:7), no brawler, margin not quarrelsome over wine; for she that liveth in pleasure (1Ti 5:6), giveth herself to; for All scripture is given by inspiration of God (2Ti 3:16), Every scripture inspired of God, margin Every scripture is inspired of God; for given to filthy lucre (Tit 1:7), greedy of; in Heb 2:16, the American Standard Revised Version has For verily not of angels doth he give help, margin For verily not of angels doth he take hold, but he taketh hold, etc. (compare Isa 41:9; Ecclesiasticus 4:11; 8:9 (in the Greek) the English Revised Version, not of angels doth he take hold) (the idea is that of taking hold of to lift up or help); in Ecclesiasticus 13:15 for giving thanks to his name, the Revised Version (British and American) reads make confession to his name; for giving all diligent (2Pe 1:5), adding.
The prominence of give in the Bible reminds us that God is the great Giver (Jam 1:5), and of the words of the Lord Jesus, It is more blessed to give than to receive (Act 20:35), Freely ye received, freely give (Mat 10:8).
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Give
“to give,” is used with various meanings according to the context; it is said, e.g., of seed “yielding fruit,” Mar 4:7-8; of “giving” (i.e., exercising) diligence, Luk 12:58; of “giving” lots, Act 1:26, RV (AV, “gave forth”); of “rendering” vengeance, 2Th 1:8; of “striking or smiting” Christ, Joh 18:22 (lit., “gave a blow”) and Joh 19:3 (lit., “they gave Him blows”); of “putting” a ring on the hand, Luk 15:22; of Paul’s “adventuring” himself into a place, Act 19:31. (In Rev 17:13 some mss. have diadidomi, “to divide”). See ADVENTURE, BESTOW, No. 1, COMMIT, Note (1), DELIVER, GRANT, MAKE, MINISTER, OFFER, PUT, SET, SHEW, SUFFER, TAKE, UTTER, YIELD.
Note: In the following the RV gives the correct rendering: Act 7:25, “was giving them deliverance” (AV, “would deliver them”); Act 10:40, “gave Him to be made manifest” (AV, “shewed Him openly”); Rev 13:14-15, “it was given him” (AV, “he had power”).
signifies “to give up or back, to restore, return, render what is due, to pay, give an account” (apo, “back,” and No. 1), e.g., of an account. Mat 5:26; Mat 12:36; Luk 16:2; Act 19:40; Heb 13:17; 1Pe 4:5; of wages, etc., e.g., Mat 18:25-34; Mat 20:8; of conjugal duty, 1Co 7:3; of a witness, Act 4:33; frequently of recompensing or rewarding, 1Ti 5:4; 2Ti 4:8, 2Ti 4:14; 1Pe 3:9; Rev 18:6; Rev 22:12. In the Middle Voice it is used of “giving” up what is one’s own; hence, “to sell,” Act 5:8; Act 7:9; Heb 12:16. See DELIVER.
signifies (a) “to give by handing, to hand” (epi, “over”), e.g., Mat 7:9-10; Luk 4:17; Luk 24:30, here of the Lord’s act in “handing” the broken loaf to the two at Emmaus, an act which was the means of the revelation of Himself as the crucified and risen Lord; the simple verb, No. 1, is used of His “handing” the bread at the institution of the Lord’s Supper, Mat 26:26; Mar 14:22; Luk 22:19; this meaning of the verb epididomi is found also in Act 15:30, “they delivered;” (b) “to give in, give way,” Act 27:15, RV, “we gave way to it.” See DELIVER.
“to give a share of, impart” (meta, “with”), as distinct from “giving.” The Apostle Paul speaks of “sharing” some spiritual gift with Christians at Rome, Rom 1:11, “that I may impart,” and exhorts those who minister in things temporal, to do so as “sharing,” and that generously, Rom 12:8, “he that giveth;” so in Eph 4:28; Luk 3:11, in 1Th 2:8 he speaks of himself and his fellow missionaries as having been well pleased to impart to the converts both God’s Gospel and their own souls (i.e., so “sharing” those with them as to spend themselves and spend out their lives for them). See IMPART.
“to give or hand over,” is said of “giving” up the ghost, Joh 19:30; of “giving” persons up to evil, Act 7:42; Rom 1:24, Rom 1:26; of “giving” one’s body to be burned, 1Co 13:3; of Christ’s “giving” Himself up to death, Gal 2:20; Eph 5:2, Eph 5:25. See BETRAY, COMMIT, DELIVER.
“to give before, or first” (pro, “before”), is found in Rom 11:35.
primarily denotes “to show favor or kindness,” as in Gal 3:18, RV, “hath granted” (AV, “gave”); then, to “give” freely, bestow graciously; in this sense it is used almost entirely of that which is “given” by God, Act 27:24, “God hath granted thee all them that sail with thee” (RV); in Rom 8:32, “shall … freely give;” 1Co 2:12, “are freely given;” Phi 1:29, “it hath been granted” (said of believing on Christ and suffering for Him); Phi 2:9, “hath given” (said of the name of Jesus as “given” by God); Phm 1:22, “I shall be granted unto you” (RV). In Luk 7:21, it is said in regard to the blind, upon whom Christ “bestowed” sight (RV). The only exceptions, in this sense of the word, as to Divinely imparted “gifts,” are Act 3:14, of the “granting” of Barabbas by Pilate to the Jews, and Act 25:11, Act 25:16, of the “giving” up of a prisoner to his accusers or to execution. See DELIVER, FORGIVE, GRANT.
in the Active Voice, signifies “to afford, furnish, provide, supply” (lit., “to hold out or towards;” para, “near,” echo, “to hold”); it is translated “hath given” in Act 17:31; “giveth” in 1Ti 6:17 (in the sense of affording); in Col 4:1, RV, “render” (AV, “give”). See BRING, DO, KEEP, MINISTER, OFFER, RENDER, SHEW, TROUBLE.
akin to No. 1, and used in the Middle Voice, “to bestow, make a gift of,” is translated in the RV by the verb “to grant,” instead of the AV, “to give,” Mar 15:45; 2Pe 1:3-4. See GRANT.
“to assign, apportion” (apo, “away,” nemo, “to distribute”), is rendered “giving” in 1Pe 3:7, of giving honor to the wife. In the papyri writings it is said of a prefect who “gives” to all their dues. In the Sept., Deu 4:19.
“to do,” is used in Jud 1:3 of “giving” diligence (the Middle Voice indicating Jude’s especial interest in his task).
“to bring down or against” (kata, “down”), said of an accusation in Act 25:7 (in the best mss.), and of being “borne down” with sleep, Act 20:9, RV, is used of casting a ballot or “giving” a vote in Act 26:10. See FALL, Note (8), SINK.
lit., “to put in addition” (pros, “to,” tithemi, “to put”), “to give more,” is translated “shall more be given,” in Mar 4:24 (Passive Voice). See ADD.
“to be at leisure,” hence, “to have time or opportunity for, to be occupied in,” is said of “giving” oneself to prayer, 1Co 7:5; of an “empty” house, “lying vacant,” Mat 12:44.
“to say,” is rendered “giving out,” of the self-advertisement of Simon Magus, Act 8:9. See SAY.
“to turn one’s mind to, attend to,” is used of “giving” oneself up to, 1Ti 3:8 (to wine); of “giving” heed to, Act 8:6, Act 8:10-11 (RV); Act 16:14 (RV); 1Ti 1:4; 1Ti 4:1, 1Ti 4:13 (RV); Tit 1:14; Heb 2:1. See ATTEND.
“to pursue,” is translated “given to” in Rom 12:13, lit., “pursuing hospitality.” See FOLLOW.
Notes: (1) In Joh 10:11, RV, tithemi, “to put, lay down,” is rendered “layeth down,” for the AV, “giveth.” (2) For pareisphero, “to add,” rendered “giving” in 2Pe 1:5, AV, see ADD. (3) For martureo, “to bear witness” AV “gave (record)” in 1Jo 5:10, RV, “hath borne (witness),” see WITNESS. (4) For choregeo, “to supply minister,” rendered “giveth” (RV, “supplieth”) in 1Pe 4:11, see MINISTER. (5) For merizo, “to divide into parts,” rendered “gave a part” (RV, “divided”) in Heb 7:2, see DIVIDE. (6) For paristemi, “to place by,” rendered “give” in Mat 26:53, AV (RV, “send”), see SEND. (7) For douloo, in the Passive Voice, “to be enslaved,” rendered “given to” in Tit 2:3, AV, see ENSLAVE. (8) In 1Ti 4:15, the imperative mood of eimi, “to be,” with en, “in,” lit., “be in,” is translated “give thyself wholly to.” (9) In Luk 10:7, the phrase, lit., “the (things) by them,” is rendered “such things as they give.” (10) For epikrino, see SENTENCE. (11) For proskartero, “to give oneself continually,” Act 6:4, see CONTINUE. (12) See CHARGE, COMMANDMENT, DRINK, HOSPITALITY, LAW, LIGHT, MARRIAGE, PLACE, PLEASURE, SUCK, THANKS.