God, Names of
God, names of
Some of the titles of God are names, others attributes. It is not always easy to distinguish between them. The following are found in Holy Scripture:
Almighty, Genesis 17:1
Benign, II Esdras 9:17
Blessed, Genesis 14:20
Creator , II Machabees 1:24
Everlasting, Isaiah 40:28
Father, Matthew 6:9
First and Last, Isaiah 44:6
God of Peace, Romans 15:33
God of Vengeance, Psalm 93:1
Great, Psalm 76:14
Helper, Isaiah 50:9
Hidden, Isaiah 45:15
Holy, Apocalypse 4:8
Hope, Romans 15:13
I am who am, Exodus 3:14
Immortal, 1 Timothy 1:17
Invisible, Colossians 1:15
Jealous, Exodus 20:5
Judge, Psalm 7:12
Just, Isaiah 45:21
Life Eternal, I John 5:20
Living God, Daniel 6:26
Lord of Hosts, Isaiah 5:7
Lord, Psalm 117:27
Merciful, Exodus 34:6
Most High, Luke 1:32
Most Strong, Genesis 46:3
Protector, Psalm 30:3
Redeemer, Psalm 18:15
Salvation, Apocalypse 19:1
Saviour, Psalm 24:5
Spirit, John 4:24
Strength, Apocalypse 7:12
True, Jeremiah 10:10
In his celebrated treatise, The Names of God (New York, 1912), Lessius has many others, not taken from Scripture but principally from the liturgy, with brief explanations.
Fuente: New Catholic Dictionary
God, Names of
I.Introduction
1.The Phrase His Name
2.Classification
II.Personal Names or God in the Old Testament
1.’Elohm
2.’Eloah
3.’El
4.’Adhon, ‘Adhonay
5.Yahweh (Jehovah)
6.Cur (Rock)
7.Kadhosh
8.Shadday
III.Descriptive Names of God in the Old Testament
1.’Abhr
2.’El-‘Elohe-Israel
3.Elyon
4.Gibbor
5.’El-Ro’
6.Caddik
7.Kanna
8.Yahweh Cebha’oth
9.I Am That I Am
IV.New Testament Names of God
1.God
2.Lord
3.Descriptive and Figurative Names
Literature
I. Introduction
To an extent beyond the appreciation of modern and western minds the people of Biblical times and lands valued the name of the person. They always gave to it symbolical or character meaning.
While our modern names are almost exclusively designatory, and intended merely for identification, the Biblical names were also descriptive, and often prophetic. Religious significance nearly always inhered in the name, a parent relating his child to the Deity, or declaring its consecration to the Deity, by joining the name of the Deity with the service which the child should render, or perhaps commemorating in a name the favor of God in the gracious gift of the child, e.g. Nathaniel (gift of God); Samuel (heard of God); Adonijah (Yahweh is my Lord), etc. It seems to us strange that at its birth, the life and character of a child should be forecast by its parents in a name; and this unique custom has been regarded by an unsympathetic criticism as evidence of the origin of such names and their attendant narratives long subsequent to the completed life itself; such names, for example, as Abraham, Sarah, etc. But that this was actually done, and that it was regarded as a matter of course, is proved by the name given to Our Lord at His birth: Thou shalt call his name Jesus; for it is he that shall save his people (Mat 1:21). It is not unlikely that the giving of a character name represented the parents’ purpose and fidelity in the child’s training, resulting necessarily in giving to the child’s life that very direction, which the name indicated. A child’s name, therefore, became both a prayer and a consecration, and its realization in character became often a necessary psychological effect. Great honor or dishonor was attached to a name. The Old Testament writings contain many and varied instances of this. Sometimes contempt for certain reprobate men would be most expressively indicated by a change of name, e.g. the change of Esh-baal, man of Baal, to Ish-bosheth, man of shame (2Sa 2:8), and the omission of Yahweh from the name of the apostate king, Ahaz (2Ki 15:38, etc.). The name of the last king of Judah was most expressively changed by Nebuchadnezzar from Mattaniah to Zedekiah, to assure his fidelity to his overlord who made him king (2Ki 24:17). See NAMES, PROPER.
1. The Phrase His Name
Since the Scriptures of the Old Testament and New Testament are essentially for purposes of revelation, and since the Hebrews laid such store by names, we should confidently expect them to make the Divine name a medium of revelation of the first importance. People accustomed by long usage to significant character indications in their own names, necessarily would regard the names of the Deity as expressive of His nature. The very phrase name of Yahweh, or His name, as applied to the Deity in Biblical usage, is most interesting and suggestive, sometimes expressing comprehensively His revelation in Nature (Psa 8:1; compare Psa 138:2); or marking the place of His worship, where men will call upon His name (Deu 12:5); or used as a synonym of His various attributes, e.g. faithfulness (Isa 48:9), grace (Psa 23:3), His honor (Psa 79:9), etc. Accordingly, since the name of God denotes this God Himself as He is revealed, and as He desires to be known by His creatures, when it is said that God will make a name for Himself by His mighty deeds, or that the new world of the future shall be unto Him for a name, we can easily understand that the name of God is often synonymous with the glory of God, and that the expressions for both are combined in the utmost variety of ways, or used alternately (Schultz, Old Testament Theology, English translation, I, 124-25; compare Psa 72:19; Isa 63:14; also Davidson, Old Testament Theol., 37-38).
2. Classification
From the important place which the Divine name occupies in revelation, we would expect frequency of occurrence and diversity of form; and this is just that which we find to be true. The many forms or varieties of the name will be considered under the following heads: (1) Absolute or Personal Names, (2) Attributive, or Qualifying Names, and (3) Names of God in the New Testament. Naturally and in course of time attributive names tend to crystallize through frequent use and devotional regard into personal names; e.g. the attributive adjective kadhosh, holy, becomes the personal, transcendental name for Deity in Job and Isa. For fuller details of each name reference may be made to separate articles.
II. Absolute or Personal Names of God in the Old Testament
1. ‘Elohm
The first form of the Divine name in the Bible is , ‘Elohm, ordinarily translated God (Gen 1:1). This is the most frequently used name in the Old Testament, as its equivalent , theos, is in the New Testament, occurring in Gen alone approximately 200 t. It is one of a group of kindred words, to which belong also ‘El and ‘Eloah. (1) Its form is plural, but the construction is uniformly singular, i.e. it governs a singular verb or adjective, unless used of heathen divinities (Psa 96:5; Psa 97:7). It is characteristic of Hebrew that extension, magnitude and dignity, as well as actual multiplicity, are expressed by the plural. It is not reasonable, therefore, to assume that plurality of form indicates primitive Semitic polytheism. On the contrary, historic Hebrew is unquestionably and uniformly monotheistic.
(2) The derivation is quite uncertain. Gesenius, Ewald and others find its origin in , ‘ul, to be strong, from which also are derived ayil, ram, and ‘elah, terebinth; it is then an expanded plural form of ‘el; others trace it to , ‘alah, to terrify, and the singular form is found in the infrequent , ‘eloah, which occurs chiefly in poetical books; BDB inclines to the derivation from , ‘alah, to be strong, as the root of the three forms, ‘El, ‘Eloah and ‘Elohm, although admitting that the whole question is involved in uncertainty (for full statement see BDB, under the word ; a somewhat fanciful suggestion is the Arabic root ‘ul, to be in front, from which comes the meaning leader; and still more fanciful is the suggested connection with the preposition ), ‘el, signifying God as the goal of man’s life and aspiration. The origin must always lie in doubt, since the derivation is prehistoric, and the name, with its kindred words ‘El and ‘Eloah, is common to Semitic languages and religions and beyond the range of Hebrew records.
(3) It is the reasonable conclusion that the meaning is might or power; that it is common to Semitic language; that the form is plural to express majesty or all-mightiness, and that it is a generic, rather than a specific personal, name for Deity, as is indicated by its application to those who represent the Deity (Jdg 5:8; Psa 82:1) or who are in His presence (1Sa 28:13).
2. ‘Eloah
The singular form of the preceding name, , ‘Eloah, is confined in its use almost exclusively to poetry, or to poetic expression, being characteristic of the Book of Job, occurring oftener in that book than in all other parts of the Old Testament. It is, in fact, found in Job oftener than the elsewhere more ordinary plural ‘Elohm. For derivation and meaning see above under 1 (2). Compare also the Aramaic form, , ‘elah, found frequently in Ezra and Daniel.
3. ‘El
In the group of Semitic languages, the most common word for Deity is El (, ‘el), represented by the Babylonian lu and the Arabic ‘Allah. It is found throughout the Old Testament, but oftener in Job and Psalms than in all the other books. It occurs seldom in the historical books, and not at all in Lev. The same variety of derivations is attributed to it as to ELOHIM (which see), most probable of which is , ‘ul, to be strong. BDB interprets ‘ul as meaning to be in front, from which came ‘ayil, ram the one in front of the flock, and ‘elah, the prominent terebinth, deriving [‘El from , ‘alah, to be strong. It occurs in many of the more ancient names; and, like Elohim, it is used of pagan gods. It is frequently combined with nouns or adjectives to express the Divine name with reference to particular attributes or phases of His being, as ‘El Elyon, ‘El-Ro’, etc. (see below under III, Attributive Names).
4. ‘Adhon, ‘Adhonay
An attributive name, which in prehistoric Hebrew had already passed over into a generic name of God, is , ‘Adhon, , ‘Adhonay, the latter formed from the former, being the construct plural, ‘adhone, with the 1st person ending -ay, which has been lengthened to ay and so retained as characteristic of the proper name and distinguishing it from the possessive my Lord. the King James Version does not distinguish, but renders both as possessive, my Lord (Jdg 6:15; Jdg 13:8), and as personal name (Psa 2:4); the Revised Version (British and American) also, in Psa 16:2, is in doubt, giving my Lord, possessive, in text and the Lord in the margin. ‘Adhonay, as a name of Deity, emphasizes His sovereignty (Psa 2:4; Isa 7:7), and corresponds closely to Kurios of the New Testament. It is frequently combined with Yahweh (Gen 15:8; Isa 7:7, etc.) and with ‘Elohm (Psa 86:12). Its most significant service in Massoretic Text is the use of its vowels to point the unpronounceable tetragrammaton , YHWH, indicating that the word ‘Adhonay should be spoken aloud instead of Yahweh. This combination of vowels and consonants gives the transliteration Jehovah, adopted by the American Standard Revised Version, while the other English Versions of the Bible, since Coverdale, represents the combination by the capitals LORD. Septuagint represents it by Kurios.
5. Yahweh (Jehovah)
The name most distinctive of God as the God of Israel is Jehovah (, a combination of the tetragrammaton (YHWH) with the vowels of ‘Adhonay, transliterated as Yehowah, but read aloud by the Hebrews ‘adhonay). While both derivation and meaning are lost to us in the uncertainties of its ante-Biblical origin, the following inferences seem to be justified by the facts: (1) This name was common to religions other than Israel’s, according to Friedr. Delitzsch, Hommel, Winckler, and Guthe (EB, under the word), having been found in Babylonian inscriptions. Ammonite, Arabic and Egyptian names appear also to contain it (compare Davidson, Old Testament Theol., 52 f); but while, like Elohim, it was common to primitive Semitic religion, it became Israel’s distinctive name for the Deity. (2) It was, therefore, not first made known at the call of Moses (Exo 3:13-16; Exo 6:2-8), but, being already known, was at that time given a larger revelation and interpretation: God, to be known to Israel henceforth under the name Yahweh and in its fuller significance, was the One sending Moses to deliver Israel; when I shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them? And God said … I WILL BE THAT I WILL BE … say … I WILL BE hath sent me (Exo 3:13, Exo 3:14 margin). The name is assumed as known in the narrative of Genesis; it also occurs in pre-Mosaic names (Exo 6:20; 1Ch 2:25; 1Ch 7:8). (3) The derivation is from the archaic hawah, to be, better to become, in Biblical Hebrew hayah; this archaic use of w for y appears also in derivatives of the similar , hayah, to live, e.g. , hawwah in Gen 3:20. (4) It is evident from the interpretative passages (Ex 3; 6) that the form is the fut. of the simple stem (Kal) and not future of the causative (Hiphl) stem in the sense giver of life – an idea not borne out by any of the occurrences of the word. The fanciful theory that the word is a combination of the future, present and perfect tenses of the verb, signifying the One who will be, is, and was, is not to be taken seriously (Stier, etc., in Oehler’s Old Testament Theology, in the place cited.). (5) The meaning may with some confidence be inferred from Origen’s transliteration, Iao, the form in Samaritan, Iabe, the form as combined in Old Testament names, and the evident signification in Ex 3 and other passages, to be that of the simple future, , yahweh, he will be. It does not express causation, nor existence in a metaphysical sense, but the covenant promise of the Divine presence, both at the immediate time and in the Messianic age of the future. And thus it became bound up with the Messianic hope, as in the phrase, the Day of Yahweh, and consequently both it and the Septuagint translation Kurios were applied by the New Testament as titles of Christ. (6) It is the personal name of God, as distinguished from such generic or essential names as ‘El, ‘Elohm, Shadday, etc. Characteristic of the Old Testament is its insistence on the possible knowledge of God as a person; and Yahweh is His name as a person. It is illogical, certainly, that the later Hebrews should have shrunk from its pronunciation, in view of the appropriateness of the name and of the Old Testament insistence on the personality of God, who as a person has this name. the American Standard Revised Version quite correctly adopts the transliteration Yahweh to emphasize its significance and purpose as a personal name of God revealed.
6. Cur (Rock)
Five times in the Song of Moses (Deu 32:4, Deu 32:15, Deu 32:18, Deu 32:30, Deu 32:31) the word , cur, Rock, is used as a title of God. It occurs also in the Psalms, Isa and poetical passages of other books, and also in proper names, Elizur, Zuriel, etc. Once in the King James Version (Isa 44:8) it is translated God, but Rock in the American Standard Revised Version and the American Revised Version, margin. The effort to interpret this title as indicating the animistic origin of Old Testament religion is unnecessary and a pure product of the imagination. It is customary for both Old Testament and New Testament writers to use descriptive names of God: rock, fortress, shield, light, bread, etc., and is in harmony with all the rich figurativeness of the Scriptures; the use of the article in many of the cases cited further corroborates the view that the word is intended to be a descriptive title, not the name of a Nature-deity. It presents the idea of God as steadfast: The appellation of God as cur, ‘rock,’ ‘safe retreat,’ in Deuteronomy refers to this (Oehler, Old Testament Theology). It often occurs, in a most striking figure, with the pers. suffix as my rock, their rock, to express confidence (Psa 28:1).
7. Kadhosh
The name (, kadhosh, holy) is found frequently in Isaiah and Psalms, and occasionally in the other prophets. It is characteristic of Isaiah, being found 32 times in that book. It occurs often in the phrase , kedhosh yisra’el, Holy One of Israel. The derivation and meaning remain in doubt, but the customary and most probable derivation is from kadhash, to be separate, which best explains its use both of man and of the Deity. When used of God it signifies: (1) His transcendence, His separateness above all other beings, His aloneness as compared to other gods; (2) His peculiar relation to His people Israel unto whom He separated Himself, as He did not unto other nations. In the former sense Isaiah used it of His sole deity (Isa 40:25), in the latter of His peculiar and unchanging covenant-relation to Israel (Isa 43:3; Isa 48:17), strikingly, expressed in the phrase Holy One of Israel. Kadhosh was rather attributive than personal, but became personal in the use of such absolute theists as Job and Isaiah. It expresses essential Deity, rather than personal revelation.
8. Shadday
In the patriarchal literature, and in Job particularly, where it is put into the mouths of the patriarchs, this name appears sometimes in the compound , ‘el shadday, sometimes alone. While its root meaning also is uncertain, the suggested derivation from , shadhadh, to destroy, to terrify, seems most probable, signifying the God who is manifested by the terribleness of His mighty acts. The Storm God, from , shadha’, to pour out, has been suggested, but is improbable; and even more so the fanciful , she, and , day, meaning who is sufficient. Its use in patriarchal days marks an advance over looser Semitic conceptions to the stricter monotheistic idea of almightiness, and is in accord with the early consciousness of Deity in race or individual as a God of awe, or even terror. Its monotheistic character is in harmony with its use in the Abrahamic times, and is further corroborated by its parallel in Septuagint and New Testament, , pantokrator, all-powerful.
III. Descriptive Names of God in the Old Testament
It is often difficult to distinguish between the personal and the attributive names of God, the two divisions necessarily shading into each other. Some of the preceding are really attributive, made personal by usage. The following are the most prominent descriptive or attributive names.
1. ‘Abhr
This name (, ‘abhr), translated in English Versions of the Bible Mighty One, is always combined with Israel or Jacob; its root is , ‘abhar, to be strong from which is derived the word , ‘ebher, pinion, used of the strong wing of the eagle (Isa 40:31), figuratively of God in Deu 32:11. It occurs in Jacob’s blessing (Gen 49:24), in a prayer for the sanctuary (Psa 132:2, Psa 132:5), and in Isa (Isa 1:24; Isa 49:26; Isa 60:16), to express the assurance of the Divine strength in behalf of the oppressed in Israel (Isa 1:24), or in behalf of Israel against his oppressors; it is interesting to note that this name was first used by Jacob himself.
2. ‘El-‘Elohe-Israel
The name ‘El is combined with a number of descriptive adjectives to represent God in His various attributes; and these by usage have become names or titles of God. For the remarkable phrase EL-ELOHE-ISRAEL (Gen 33:20), see separate article.
3. Elyon
This name (, elyon, highest) is a derivative of , alah, to go up. It is used of persons or things to indicate their elevation or exaltation: of Israel, favored above other nations (Deu 26:19), of the aqueduct of the upper pool (Isa 7:3), etc. This indicates that its meaning when applied to God is the Exalted One, who is lifted far above all gods and men. It occurs alone (Deu 32:8; Psa 18:13), or in combination with other names of God, most frequently with El (Gen 14:18; Psa 78:35), but also with Yahweh (Psa 7:17; Psa 97:9), or with Elohim (Psa 56:2 the King James Version; Psa 78:56). Its early use (Gen 14:18 f) points to a high conception of Deity, an unquestioned monotheism in the beginnings of Hebrew history.
4. Gibbor
The ancient Hebrews were in constant struggle for their land and their liberties, a struggle most intense and patriotic in the heroic days of Saul and David, and in which there was developed a band of men whose great deeds entitled them to the honorable title mighty men of valor (, gibborm). These were the knights of David’s Round Table. In like manner the Hebrew thought of his God as fighting for him, and easily then this title was applied to God as the Mighty Man of war, occurring in David’s psalm of the Ark’s Triumphant Entry (Psa 24:8), in the allegory of the Messiah-King (Psa 45:3), either alone or combined with El (Isa 9:6; Jer 32:18), and sometimes with Yahweh (Isa 42:13).
5. ‘El-Ro’
When Hagar was fleeing from Sarah’s persecutions, Yahweh spoke to her in the wilderness of Shur, words of promise and cheer. Whereupon she called the name of Yahweh that spake unto her, Thou art El roi (Gen 16:13 margin). In the text the word , ro’, deriv. of ra’ah, to see, is translated that seeth, literally, of sight. This is the only occurrence of this title in the Old Testament.
6. Caddik
One of the covenant attributes of God, His righteousness, is spoken of so often that it passes from adjective to substantive, from attribute to name, and He is called Righteous (, caddk), or the Righteous One. The word is never transliterated but always translated in English Versions of the Bible, although it might just as properly be considered a Divine name as Elyon or Kadhosh. The root , cadhak, to be straight or right, signifies fidelity to a standard, and is used of God’s fidelity to His own nature and to His covenant-promise (Isa 41:10; Isa 42:6; compare Hos 2:19); it occurs alone (Psa 34:17), with El (Deu 32:4), with Elohim (Ezr 9:15; Psa 7:9; Psa 116:5), but most frequently with Yahweh (Psa 129:4, etc.). In Exo 9:27 Pharaoh, in acknowledging his sin against Yahweh, calls Him ‘Yahweh the Righteous,’ using the article. The suggestive combination, Yahweh our Righteousness, is the name given to David’s righteous Branch (Jer 23:6) and properly should be taken as a proper noun – the name of the Messiah-King.
7. Kanna
Frequently in the Pentateuch, most often in the 3 versions of the Commandments (Exo 20:5; Exo 34:14; Deu 5:9), God is given the title Jealous (, kanna’), most specifically in the phrase Yahweh, whose name is Jealous (Exo 34:14). This word, however, did not bear the evil meaning now associated with it in our usage, but rather signified righteous zeal, Yahweh’s zeal for His own name or glory (compare Isa 9:7, the zeal of Yahweh, , kin’ah; also Zec 1:14; Zec 8:2).
8. Yahweh Cebha’oth
Connected with the personal and covenant name Yahweh, there is found frequently the word Sabaoth (, cebha’oth, hosts). Invariably in the Old Testament it is translated hosts (Isa 1:9; Psa 46:7, Psa 46:11, etc.), but in the New Testament it is transliterated twice, both in the Greek and English (Rom 9:29; Jam 5:4). The passage in Roman is a quotation from Isa 1:9 through Septuagint, which does not translate, but transliterates the Hebrew. Origin and meaning are uncertain. It is used of heavenly bodies and earthly forces (Gen 2:1); of the army of Israel (2Sa 8:16); of the Heavenly beings (Psa 103:21; Psa 148:2; Dan 4:35). It is probable that the title is intended to include all created agencies and beings, of which Yahweh is maker and leader.
9. I Am That I Am
When God appeared to Moses at Sinai, commissioning him to deliver Israel; Moses, being well aware of the difficulty of impressing the people, asked by what name of God he should speak to them: They shall say to me, What is his name? Then God said unto Moses, I AM THAT I AM … say … I AM hath sent me unto you (Exo 3:14). The name of the Deity given here is similar to Yahweh except that the form is not 3rd person future, as in the usual form, but the 1st person (‘ehyeh), since God is here speaking of Himself. The optional reading in the American Revised Version, margin is much to be preferred: I WILL BE THAT I WILL BE, indicating His covenant pledge to be with and for Israel in all the ages to follow. For further explanation see above, II, 5.
IV. New Testament Names of God
The variety of names which characterizes the Old Testament is lacking in the New Testament, where we are all but limited to two names, each of which corresponds to several in the Old Testament. The most frequent is the name God (, Theos) occurring over 1,000 times, and corresponding to El, Elohim, etc., of the Old Testament.
1. God
It may, as Elohim, be used by accommodation of heathen gods; but in its true sense it expresses essential Deity, and as expressive of such it is applied to Christ as to the Father (Joh 20:28; Rom 9:5).
2. Lord
Five times Lord is a translation of , despotes (Luk 2:29; Act 4:24; 2Pe 2:1 the King James Version; Jud 1:4; Rev 6:10 the King James Version). In each case there is evident emphasis on sovereignty and correspondence to the ‘Adhon of the Old Testament. The most common Greek word for Lord is , Kurios, representing both Yahweh and ‘Adhonai of the Old Testament, and occurring upwards of 600 times. Its use for Jehovah was in the spirit of both the Hebrew scribes, who pointed the consonants of the covenant name with the vowels of Adhonay, the title of dominion, and of the Septuagint, which rendered this combination as Kurios. Consequently quotations from the Old Testament in which , Yahweh occurs are rendered by , Kurios. It is applied to Christ equally with the Father and the Spirit, showing that the Messianic hopes conveyed by the name Yahweh were for New Testament writers fulfilled in Jesus Christ; and that in Him the long hoped for appearance of Yahweh was realized.
3. Descriptive and Figurative Names
As in the Old Testament, so in the New Testament various attributive, descriptive or figurative names are found, often corresponding to those in the Old Testament. Some of these are: The Highest or Most High (, hupsistos), found in this sense only in Lk (Luk 1:32, Luk 1:35, Luk 1:76; Luk 2:14, etc.), and Equivalent to Elyon (see III, 3, above); Almighty, , Pantokrator (2Co 6:18; Rev 1:8, etc.), corresponding to Shadday (see II, 8 above; see also ALMIGHTY); Father, as in the Lord’s Prayer, and elsewhere (Mat 6:9; Mat 11:25; Joh 17:25; 2Co 6:18); King (1Ti 1:17); King of kings (1Ti 6:15); King of kings, Lord of lords (Rev 17:14; Rev 19:16); Potentate (1Ti 6:15); Master (Kurios, Eph 6:9; 2Pe 2:1; Rev 6:10); Shepherd, Bishop (1Pe 2:25).
Literature
Theology of Old Testament by various authors: Oehler, Schultz, Davidson; Delitzsch, Psychology of the Old Testament; H.P. Smith, Theophorous Names of OT in Old Testament and Semitic Studies; Gray, HPN; God in HDB and EB.