Goodly
Goodly
goodli , tobh; , kalos, , lampros): In the Old Testament various words are translated goodly, the most of them occurring only once; tobh (the common word for good) is several times translated goodly, chiefly in the sense of form or appearance e.g a goodley child (Exo 2:2); that goodly mountain (Deu 3:25); yapheh (fair) is similarly translated in Gen 39:6, the Revised Version (British and American) comely, and mar’eh in 2Sa 23:21. Other words, such as ‘addr imply excellence, honor, etc., e.g. Eze 17:23, bear fruit, and be a goodly cedar; hodh, his goodly horse (Zec 10:3); others imply beauty, ornament, such as pe’er goodly bonnets, the Revised Version (British and American) headtires (Exo 39:28); shaphar (bright, fair), a goodly heritage (Psa 16:6); once ‘El (God of might) is employed, the Revised Version (British and American) cedars of God, margin goodly cedars (Psa 80:10); renanm (joyous soundings or shoutings) is translated in Job 39:13 goodly wings, probably from the sound made in flying or flapping; the English Revised Version has The wing of the ostrich rejoiceth, the American Standard Revised Version (wings) wave proudly. For goodly castles (Num 31:10) the Revised Version (British and American) has encampments; goodly vessels (2Ch 32:27) for pleasant jewels; goodly is substituted for good (Psa 45:1; Son 1:3); goodly things for all the goods (Gen 24:10); goodly frame, the American Standard Revised Version for comely proportion (Job 41:12).
In the New Testament kalos (beautiful) is translated goodly in Mat 13:45, goodly pearls and Luk 21:5 goodly stones; lampros (bright) in Jam 2:2, goodly apparel, the Revised Version (British and American) fine clothing, and Rev 18:14, dainty and goodly the Revised Version (British and American) dainty and sumptuous. In Heb 11:23, the Revised Version (British and American) substitutes goodly for proper.
Goodly occurs in Apocrypha, 1 Esdras 4:18; Judith 8:7 (horaos); 2 Macc 9:16, goodly gifts, kallistos, the Revised Version (British and American) goodliest.