Biblia

Harm

Harm

Harm

“evil,” is rendered “harm” in Act 16:28; Act 28:5. See EVIL.

“evil,” generally of a more malignant sort than No. 1, is translated “harm” in Act 28:21. See EVIL.

see AMISS.

primarily denotes “wantonness, insolence;” then, “an act of wanton violence, an outrage, injury,” 2Co 12:10, RV, “injuries,” AV, “reproaches” (more than reproach is conveyed by the term); metaphorically of a loss by sea, Act 27:10, RV, “injury,” AV, “hurt,” and Act 27:21, RV, “injury,” AV, “harm.” See HURT, INJURY, REPROACH.

“to do evil to a person” (akin to A, No. 1), is rendered “harm” in 1Pe 3:13, and in the RV of Act 18:10 (AV, “hurt”). See AFFECT, EVIL.

“to do harm” (A, No. 1, and poieo, “to do”), is so rendered in the RV of Mar 3:4; Luk 6:9 (AV, “to do evil”), with reference to the moral character of what is done; in 1Pe 3:17, “evil doing;” 3Jo 1:11, “doeth evil.”

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words