Biblia

Haunt

Haunt

Haunt

HAUNT.In older English haunt conveyed no reproach, but meant simply to spend time in or frequent a place. Thus Tindale translates Joh 3:22 After these thinges cam Jesus and his disciples into the Jewes londe, and ther he haunted with them and baptized. So 1Sa 30:31, Eze 26:17, and the subst. in 1Sa 23:22 know and see his place where his haunt is.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Haunt

hont, hant: The verb in Old English was simply to resort to, frequent; a place of dwelling or of business was a haunt. The noun occurs in 1Sa 23:22 as the translation of reghel, foot, See his place where his haunt is, the Revised Version margin, Hebrew ‘foot’; the verb is the translation of yashabh, to sit down, to dwell (Eze 26:17, on all that haunt it, the Revised Version (British and American) dwelt there, margin inhabited her), and of halakh, to go,’ or live (1Sa 30:31, all the places where David himself and his men were wont to haunt).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia