Biblia

His, His own

His, His own

His, His own

* Note: These translate (a) forms of pronouns under HE, No. 1 (a frequent use: in 1Pe 2:24, “His own self”); the form autou, “his,” becomes emphatic when placed between the article and the noun, e.g., 1Th 2:19; Tit 3:5; Heb 2:4; also under HE, No. 3 (in which “his” is emphasized), e.g., Joh 5:47; Joh 9:28; 1Co 10:28; 2Co 8:9; 2Ti 2:26; Tit 3:7; 2Pe 1:16; (b) heautou, “of himself, his own;” the RV rightly puts “his own,” for the AV, “his,” in Luk 11:21; Luk 14:26; Rom 4:19; Rom 5:8, “His own (love);” 1Co 7:37; Gal 6:8; Eph 5:28, Eph 5:33; 1Th 2:11-12; 1Th 4:4; in Rev 10:7 the change has not been made; it should read “his own servants;” (c) idios, “one’s own,” “his own,” in the RV, in Mat 22:5; Joh 5:18; 2Pe 2:16; in Mat 25:15, it is rendered “his several;” in Joh 19:27, “his own home,” lit., “his own things;” in 1Ti 6:15, RV, “its own (times),” referring to the future appearing of Christ; in Heb 4:10 (end of verse), both AV and RV have “his,” where it should be “his own;” so in Act 24:23, for AV and RV, “his;” in 1Co 7:7, RV, “his own,” AV, “his proper;” (d) in Act 17:28, the genitive case of the definite article, “His (offspring),” lit., “of the” (i.e., the one referred to, namely, God).

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words