Biblia

Hold (Noun)

Hold (Noun)

Hold (Noun)

translated “hold” in Act 4:3, AV, “prison” in Act 5:18 (RV, “ward”), signifies (a) “a watching, guarding;” hence, “imprisonment, ward” (from tereo, “to watch, keep”); the RV, has “ward” in both places; (b) “a keeping,” as a commandments, 1Co 7:19. See KEEPING, WARD.

“a guarding” or “guard” (akin to phulasso, “to guard or watch”), also denotes “a prison, a hold,” Rev 18:2 (twice), RV, “hold” in both places, AV, “cage,” in the second (RV, marg., “prison,” in both). See CAGE, IMPRISONMENT, PRISON.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words