Hood
hood
A flexible, conical, brimless, head-dress, enveloping the entire head except the face, and worn either as a separate garment or as part of a cloak. Under the Roman Empire it was separate but both styles were used during the Middle Ages. It was the customary head-dress of monks and mendicant friars, and constituted part of the religious habit. The hood of the 13th and 14th centuries, called liripippium, usually formed a long peak, extending down the back, and frequently served as a neck-cloth. It has been retained by the old Orders ever since the adoption of hats by both clerics and laymen.
Fuente: New Catholic Dictionary
Hood
A flexible, conical, brimless head-dress, covering the entire head, except the face. It is either a separate garment or part of a cloak. In the first case it generally ends below in a sort of cape, sometimes open in front, and sometimes closed so that the only opening is that for the face. Among the Romans, the hood (cucullus, a word of Celtic origin) was worn as a separate garment especially by drivers, herdsmen, and labourers; and by all classes as part of the lacerna, the birrus, and particularly the paenula, varieties of cloaks. The hood in both forms was very common in the Middle Ages, especially in France, Germany, and England, being worn by clerics and laymen, men and women, high and low. It was the ordinary head-dress of monks and mendicant friars and was prescribed as part of the religious habit. In the thirteenth and fourteenth centuries the hood usually ended in a long peak (liripippium) which extended down the back, and was used occasionally as a neck-cloth. Towards the close of the Middle Ages the hood, though not universally abandoned, was superseded by the hat, among both clerics and laymen; it was retained especially by the old Orders. In fact the Capuchins receive their name from their hood (capuce), which differs in form from that of the other Franciscans. From the hood was developed the coif or cap formerly worn by women. A form of head-dress derived from the hood was the almutia (almutium, armutia), used by members of the chapter in choir as early as the beginning of the thirteenth century. It was notable as a rule for its large-sized cape and two horn-like puffs resting on the temples, but without the liripippium. It was made preferably of fur, or at least lined with fur, and the lower part was adorned with fur tassels. It was never a liturgical garment, but only part of the choir-dress, and a distinguishing mark of the canons. As a head-covering it gradually lost its significance when the biretta was adopted for the choir. As early as the sixteenth century the almutia was often carried on the arm. To-day it is used only in a few places (Arras, Amiens, Chartres, Lucerne, etc.).
Similar in form to the almutia is the mozzetta, a cape provided with a small hood. Though it properly belongs to the pope, cardinals, and bishops, its use is also granted to other prelates and to members of distinguished chapters. The pope’s mozzetta is red; that of the cardinals red, rose-coloured, or violet; all others are violet, unless the prelate belongs to a religious order, in which case the colour of the mozzetta and of the religious habit is the same. It is open in front, but provided with buttons, and during Divine services is worn over the rochet. Bishops wear it within their dioceses, both inside and outside the church. Members of chapters do not wear it outside the church unless the chapter appears corporaliter. The mozzetta cannot be traced back farther than the fifteenth century. It is regarded either as a shortened cappa, or is derived, perhaps, and more correctly, from the almutia.
———————————–
PAULY-WISSOWA, Realencyc., IV (2nd ed. Stuttgart, 1901), s. v. Cucullus; VIOLLET-LE-DUC, Dict. raisonne du mobilier Francais, III (Paris, 1872), s. vv. aumusse and chaperon; BRAUN, Die liturgische Gewandung (Freiburg, 1907), 355 sqq.
JOS. BRAUN Transcribed by Herman F. Holbrook Ut in omnibus glorificetur Deus per Iesum Christum.
The Catholic Encyclopedia, Volume VIICopyright © 1910 by Robert Appleton CompanyOnline Edition Copyright © 2003 by K. KnightNihil Obstat, June 1, 1910. Remy Lafort, S.T.D., CensorImprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York
Fuente: Catholic Encyclopedia
Hood
(, tsaniph’), a tiara round the head, spoken of a female head band (Isa 3:23); elsewhere Tendered diadem, e.g. a man’s turban (Job 29:14); the high-priest’s mitre (Zec 3:5); the king’s crown (Isaiah lxii, 3, marg.). SEE HEAD DRESS, etc.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Hood (2)
(Saxon hod; comp. German hut, hat), borrowed from the Roman cuculus, is (1.) the cowl of a monk. (2.) In England, an ornamental fold that hangs down the back of a graduate to mark his degree. This part of the dress was formerly not intended for distinction and ornament, but for use. It was generally fastened to the back of the cope or other vesture, and in case of rain or cold was drawn over the head. In the universities the hoods of the graduates were made to signify their degrees by varying the colors and materials. By the fifty-eighth canon of the Church of England every minister saying the public prayers, or ministering the sacraments, or other rites of the Church, if they are graduates, shall wear upon their surplices, at such times, such hoods as by the orders of the universities are agreeable to their degrees. Hook, Church Dictionary, s.5.; Wheatly, Book of Common Prayer, p. 102, 103.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Hood
(Heb. tsaniph) a tiara round the head (Isa. 3:23; R.V., pl., “turbans”). Rendered “diadem,” Job 29:14; high priest’s “mitre,” Zech. 3:5; “royal diadem,” Isa. 62:3.
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Hood
hood (, zenphoth): The ladies’ hoods of Isa 3:23 the King James Version appear as turbans the Revised Version (British and American); and mitre of Zec 3:5 is turban, or diadem the English Revised Version, margin. The word is from the verb zanaph, to wrap round. It connotes a head-covering, not a permanent article of dress. See DRESS, 5; HAT.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Hood
General references
Isa 3:23 Dress