Jegar-Sahadutha
JEGAR-SAHADUTHA
Heap of witness, a Chaldee name, equivalent to Galeed in Hebrew, both marking the scene of the covenant between Jacob and Laban, Gen 31:47 .
Fuente: American Tract Society Bible Dictionary
Jegar-sahadutha
(Chald. Yegar’-Sahadutha’, , pile of the testimony; Sept. , Vulgate tumulus testis), the Aramsean name given by Laban as a Syrian to the mound of stones erected as a memorial of his league with Jacob, whereas the latter styled it (Gen 31:47) by the equivalent. Hebrew name of GAL-EED SEE GAL-EED q.v.).
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Jegar-sahadutha
pile of testimony, the Aramaic or Syriac name which Laban gave to the pile of stones erected as a memorial of the covenant between him and Jacob (Gen. 31:47), who, however, called it in Hebrew by an equivalent name, Galeed (q.v.).
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Jegar-Sahadutha
(“heap of witness”.) The Aramaic or Chaldee name given by the Syrian Laban to the stone heap commemorating his compact with Jacob, whereon they ate together. Galeed, “a witness heap,” the Hebrew name given by Jacob.(See GALEED.) The whole region was already “Gilead,” i.e. hard rocky region, and Jacob made the word by a slight change to mark a crisis in his history (Gen 31:44-55).
Fuente: Fausset’s Bible Dictionary
Jegar-Sahadutha
JEGAR-SAHADUTHA (cairn of witness).The name said to have been given by Laban to the cairn erected on the occasion of the compact between him and Jacob (Gen 31:47).
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Jegar-Sahadutha
H3026
Called also Galeed, a heap of stones on Mount Gilead.
Gen 31:47-48