Biblia

Lest

Lest

Lest

a negative particle, often used as a conjunction, is frequently translated “lest,” e.g., Mar 13:36 (in Mar 13:5, RV, “that no,” for AV, “lest”); Act 13:40; Act 23:10.

“in order that not,” is rendered “lest,” e.g., in Mat 17:27; in some instances the RV renders the phrase “that … not,” e.g., Luk 8:12, or “that … no,” 1Co 9:12 (AV, “lest”).

denotes “lest ever, lest perhaps, lest at any time,” e.g., Mat 4:6; “lest haply,” Mat 7:6, RV (AV, “lest”), and in Mat 13:15 (AV, “lest at any time”); in Mat 25:9, RV, “peradventure” (AV, “lest”). The RV does not translate this simply by “lest,” as in the AV; see further, e.g., in Mat 27:64; Mar 14:2; Luk 12:58; the addition of pote requires the fuller rendering.

Note: In Luk 14:29, the conjunctive phrase hina mepote, “lest haply,” is used.

used as a conjunction, denotes “lest somehow, lest haply, lest by any means,” e.g., 2Co 2:7, RV, “lest by any means” (AV, “lest perhaps”); so 2Co 12:20 (twice); Gal 4:11 (AV, “lest”); in 1Th 3:5 (AV, “lest by some means”).

“lest perhaps,” is used in Act 27:29, RV, “lest haply” (AV, “lest”).

Note: In 2Co 4:4, AV, the phrase eis (“unto”) to (“the”) me (“not”), i.e., “in order that … not,” is rendered “lest (the light) … should;” RV, “that (the light) … should not.”

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words