Malefactor
MALEFACTOR.Two Gr. words, whose shades of meaning are indistinguishable, are thus translated in NT: (1) or (lit. evil-doer), Joh 18:30, 1Pe 2:12; 1Pe 2:14; 1Pe 4:15; (2) (lit. evil-worker), Luk 23:32-33; Luk 23:39, 2Ti 2:9. Authorized Version renders malefactor in Joh 18:30, evil-doer elsewhere; but Revised Version NT 1881, OT 1885 gives evil-doer throughout. Again Authorized Version renders malefactor in Luk 23:32-33; Luk 23:39, evil-doer in 2Ti 2:9, while Revised Version NT 1881, OT 1885 makes it always malefactor. This illustrates the NT Revisers uniformity in the translation of words.
In Luk 23:32 the best attested text is , not (Textus Receptus ). Hence it is maintained by Alford and others that we ought to read two other malefactors (without a comma after other) instead of two others, malefactors (Authorized Version and Revised Version NT 1881, OT 1885 ). There is really no difficulty about adopting this rendering, which does not imply that St. Luke assents to the judgment that Jesus was a malefactor, but merely states the fact that He was led to execution as such.
D. A. Mackinnon.
Fuente: A Dictionary Of Christ And The Gospels
Malefactor
We meet with this word but upon one occasion in the Bible, namely, at the crucifixion of Christ, (Luk 23:32) and, therefore, for want of a stop at the word preceding it, we make a wrong application of it, and destroy the sense of the passage. The evangelist saith, “and there were two other malefactors led with him, (that is, the Lord Jesus) to be put to death.” If we put a stop at the end of the word other, we express the true sense of the passage, and are in exact correspondence to the pure word of God. And there were two other–which were malefactors. But without this detachment of the passage, we include him as a third, “who did no sin, neither was guile found in his mouth.” Jesus indeed became sin and a curse for us, but when he did it, he was in the same moment “holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens.” (Heb 7:26)
Fuente: The Poor Mans Concordance and Dictionary to the Sacred Scriptures
Malefactor
mal-e-fakter (, kakopoios, a bad doer, i.e. evildoer, criminal; , kakourgos, a wrongdoer): The former occurs in Joh 18:30 the King James Version, the latter, which is the stronger term, in Luk 23:32, Luk 23:39. The former describes the subject as doing or making evil, the latter as creating or originating the bad, and hence, designates the more energetic, aggressive, initiating type of criminality.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Malefactor
Crucified with Jesus.
Mat 27:38-44; Luk 23:32-39
Fuente: Nave’s Topical Bible
Malefactor
an adjective, lit., “evil-working” (kakos, “evil,” ergon, “work”), is used as a noun, translated “malefactor(-s)” in Luk 23:32-33, Luk 23:39, and in the RV in 2Ti 2:9 (AV, “evil doer”). See EVIL, B, Note (1). In the Sept., Pro 21:15.
an adjective, lit., “doing evil,” is used in 1Pe 2:12, 1Pe 2:14; 1Pe 3:16 (in some mss.); 1Pe 4:15. See EVIL, B, No. 5.