Me
Me
* Notes: (1) The pronoun, whether alone or with some English preposition, e.g., “of, to, for, in,” translates one or other of the oblique cases of ego, “I.” (2) In Phm 1:13 the reflexive pronoun emauton, “myself,” is translated “me,” governed by the preposition pros, with, lit., “with myself.” (3) In Tit 1:3, for the AV, “is committed unto me,” the RV has “I was intrusted.” (4) In Phi 2:23, “how it will go with me,” is, lit., “the (things) concerning me.” (5) The phrase en emoi, “in me,” is used (a) instrumentally (en, instrumental, “by” or “through”), e.g., 2Co 13:3; (b) subjectively, “within me,” e.g., Gal 2:20; (c) objectively, “in my case,” e.g., 1Co 9:15; 1Co 14:11; Gal 1:16, Gal 1:24; 1Ti 1:16. (6) In Luk 22:19 the possessive pronoun emos, “my,” is rendered “of Me,” lit., “(into) My (remembrance).”