Biblia

Mind (Noun and Verb)

Mind (Noun and Verb)

Mind (Noun and Verb)

“mind,” denotes, speaking generally, the seat of reflective consciousness, comprising the faculties of perception and understanding, and those of feeling, judging and determing. Its use in the NT may be analyzed as follows: it denotes (a) the faculty of knowing, the seat of the understanding, Luk 24:45; Rom 1:28; Rom 14:5; 1Co 14:15, 1Co 14:19; Eph 4:17; Phi 4:7; Col 2:18; 1Ti 6:5; 2Ti 3:8; Tit 1:15; Rev 13:18; Rev 17:9; (b) counsels, purpose, Rom 11:34 (of the “mind” of God); Rom 12:2; 1Co 1:10; 1Co 2:16, twice (1) of the thoughts and counsels of God, (2) of Christ, a testimony to His Godhood; Eph 4:23; (c) the new nature, which belongs to the believer by reason of the new birth, Rom 7:23, Rom 7:25, where it is contrasted with “the flesh,” the principle of evil which dominates fallen man. Under (b) may come 2Th 2:2, where it stands for the determination to be steadfast amidst afflictions, through the confident expectation of the day of rest and recompense mentioned in the first chapter.

lit. “a thinking through, or over, a meditation, reflecting,” signifies (a) like No. 1, “the faculty of knowing, understanding, or moral reflection,” (1) with an evil significance, a consciousness characterized by a perverted moral impulse, Eph 2:3 (plural); Eph 4:18; (2) with a good significance, the faculty renewed by the Holy Spirit, Mat 22:37; Mar 12:30; Luk 10:27; Heb 8:10; Heb 10:16; 1Pe 1:13; 1Jo 5:20; (b) “sentiment, disposition” (not as a function but as a product); (1) in an evil sense, Luk 1:51, “imagination;” Col 1:21; (2) in a good sense, 2Pe 3:1.

“an idea, notion, intent,” is rendered “mind” in 1Pe 4:1; see INTENT.

“thought, design,” is rendered “minds” in 2Co 3:14; 2Co 4:4; 2Co 11:3; Phi 4:7; see DEVICE, No. 2.

“a purpose, judgment, opinion,” is translated “mind” in Phm 1:14; Rev 17:13. See JUDGMENT, No. 4.

denotes “what one has in the mind, the thought” (the content of the process expressed in phroneo, “to have in mind, to think”); or “an object of thought;” in Rom 8:6 (AV, “to be carnally minded” and “to be spiritually minded”), the RV, adhering to the use of the noun, renders by “the mind of the flesh,” in Rom 8:6-7, and “the mind of the spirit,” in Rom 8:6. In Rom 8:27 the word is used of the “mind” of the Holy Spirit.

Notes: (1) This word is to be distinguished from phronesis, which denotes “an understanding, leading to right action, prudence,” Luk 1:17; Eph 1:8. (2) In three places, Act 14:2; Phi 1:27; Heb 12:3, the AV translates psuche, “the soul,” by “mind” (RV, “soul”).

signifies (a) “to think, to be minded in a certain way;” (b) “to think of, be mindful of.” It implies moral interest or reflection, not mere unreasoning opinion. Under (a) it is rendered by the verb “to mind” in the following: Rom 8:5, “(they that are after the flesh) do mind (the things of the flesh);” Rom 12:16, “be of (the same) mind,” lit., “minding the same,” and “set (not) your mind on,” RV, AV, “mind (not);” Rom 15:5, “to be of (the same) mind,” RV, (AV, “to be like-minded”); so the RV in 2Co 13:11, AV, “to be of (one) mind;” Gal 5:10, “ye will be (none otherwise) minded;” Phi 1:7, RV, “to be (thus) minded,” AV, “to think (this);” Phi 2:2, RV “be of (the same) mind,” AV, “be likeminded,” and “being … of (one) mind,” lit., “minding (the one thing);” Phi 2:5, RV, “have (this) mind,” AV, “let (this) mind be,” lit., “mind this;” Phi 3:15, “let us … be (thus) minded,” and “(if) … ye are (otherwise) minded” (some mss. have the verb in Phi 3:16); Phi 3:19, “(who) mind (earthly things),” Phi 4:2, “be of (the same) mind;” Col 3:2, RV and AV marg., “set your mind,” lit., “mind (the things above),” AV, “set your affection.” See CAREFUL, B, 6, REGARD, SAVOR, THINK, UNDERSTAND.

“to remind, call to remembrance” (ana, “up” mimnesko, “to remind”), is translated “called to mind” Mar 14:72 (Passive Voice). See REMEMBRANCE.

Note: The lengthened form epanamimnesko is used in Rom 15:15, AV, “putting (you) in mind;” RV, “putting (you) again (epi) in remembrance.”

“to cause one to remember, put one in mind” (hupo, “under”), is translated “put (them) in mind” in Tit 3:1. See REMEMBER, REMEMBRANCE.

lit., “to place under” (hupo, “under,” tithemi, “to place”), “to lay down” (of risking the life, Rom 16:4), also denotes “to suggest, put into one’s mind,” 1Ti 4:6, RV, “put … in mind” (AV, “put … in remembrance”). See LAY.

signifies (a) “to be of sound mind,” or “in one’s right mind, sober-minded” (sozo, “to save,” phren, “the mind”), Mar 5:15; Luk 8:35, “in his right mind;” 2Co 5:13, RV, “we are of sober mind” (AV, “we be sober”); (b) “to be temperate, self-controlled,” Tit 2:6, “to be sober-minded;” 1Pe 4:7, RV, “be ye … of sound mind” (AV, “be ye sober”). See also Rom 12:3. See SOBER.

Note: In Act 20:13, AV, mello, “to be about to, to intend,” is translated “minding” (RV, “intending”). See INTEND.

“agreeing, of one mind” (homos, “same,” phren, “the mind”), is used in 1Pe 3:8.

Notes: (1) For the noun sophronismos, in 2Ti 1:7, see DISCIPLINE. (2) In Rom 15:6, AV, the adverb homothumadon, “of one accord,” is translated “with one mind” (RV, “of one accord”). See ACCORD. (3) See also CAST, CHANGE, DOUBTFUL, FERVENT, FORWARDNESS, HUMBLENESS, HUMILITY, LOWLINESS, READINESS, READY, WILLING.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words