My (mine)
My (mine)
a possessive adjective of the first person, often used as a possessive pronoun with greater emphasis than the oblique forms of ego (see below), a measure of stress which should always be observed; it denotes (I) subjectively, (a) “what I possess,” e.g., Joh 4:34; Joh 7:16 (1st part); Joh 13:35; 1Co 16:21; Gal 6:11; Col 4:18 (1st clause); as a pronoun, absolutely (i.e., not as an adjective), e.g., Mat 20:15; Mat 25:27; Luk 15:31, RV, “(all that is) mine,” AV, “(all that) I have;” Joh 16:14-15; Joh 17:10; (b) “proceeding from me,” e.g., Mar 8:38; Joh 7:16 (2nd part); Joh 8:37 (here the repetition of the article with the pronoun, after the article with the noun, lends special stress to the pronoun; more lit., “the word, that which is mine”); so in Joh 15:12. Such instances are to be distinguished from the less emphatic order where the pronoun comes between the article and the noun, as in Joh 7:16, already mentioned; (c) in the phrase “it is mine” (i.e., “it rests with me”), e.g., Mat 20:23; Mar 10:40; (II) objectively, “pertaining or relating to me:” (a) “appointed for me,” e.g., Joh 7:6, “My time” (with the repeated article and special stress just referred to); (b) equivalent to an objective genitive (“of me”) e.g., Luk 22:19, “(in remembrance) of Me” (lit., “in My remembrance”); so 1Co 11:24.
Notes: (1) This pronoun frequently translates oblique forms of the first personal pronoun ego, “I,” e.g., “of me, to me.” These instances are usually unemphatic, always less so than those under emos (above). (2) For “my affairs” and “my state” see AFFAIR, Notes. (3) In Mat 26:12, “for My burial” translates a phrase consisting of the preposition pros (“towards”) governing the article with the infinitive mood, aorist tense, of entaphiazo, “to bury,” followed by the personal pronoun “Me,” as the object, where the infinitive is virtually a noun, lit., “towards the burying (of) Me.” (4) In 1Ti 1:11, “was committed to my trust” is, lit., “(with) which I was entrusted” (pisteuo, “to entrust”).