Noble
Noble
Two Greek words are thus translated in the Authorized Version . (1) , well-born, of noble birth, and secondarily, as the natural outcome of that privileged condition, of noble mind or spirit, is used in its primary sense in 1Co 1:26, not many noble. The negative phrase is not to be taken as if it meant none (see J. Orr, Neglected Factors in the Study of the Early Progress of Christianity, 1899, p. 99 ff.). In its secondary sense, it is applied to the Jews of BerCEa, who were nobler, i.e. of a better and more generous spirit, than those of Thessalonica in that they received the word with all readiness of mind, examining the scriptures daily whether these things were so (Act 17:11). The use of the comparative does not imply that the Jews of Thessalonica had any nobility of spirit. (2) , most mighty, or, as a title of honour, most noble or excellent, is used by Claudius Lysias in his letter to Felix (Act 23:26); by Tertullus in addressing Felix (Act 24:3); and by St. Paul in addressing Festus (Act 26:25). The Revised Version in all three instances translates it most excellent. It was a title usually given to magistrates, and was regarded as a high compliment. An appellation of Achilles was (Soph. Philippians 3).
John Reid.
Fuente: Dictionary of the Apostolic Church
Noble
an adjective, lit., “well born” (eu, “well,” and genos, “a family, race”), (a) signifies “noble,” 1Co 1:26; (b) is used with anthropos, “a man,” i.e., “a nobleman,” in Luk 19:12. In the Sept., Job 1:3.
the comparative degree of No. 1, occurs in Act 17:11, “more noble,” i.e., “more noble-minded.”
is translated “most noble” in the AV of Act 24:3; Act 26:25 (RV, “most excellent”), See EXCELLENT.