Biblia

Pleroma

Pleroma See Fulness. Fuente: Dictionary of the Apostolic Church Pleroma PLEROMA.The transliteration of a Gr. word which is generally rendered fulness in the NT. plrma is derived from the verb plroun, which means either (a) to fill, or (b) to fill up, hence to fulfil. The corresponding meanings of the noun are (a) fulness, (b) … Continue reading “Pleroma”

Plerma

Plerma (, fulness) is the Gnostic term for that fullness of pure and radiant light and perfection in which the Divine Being was supposed to dwell, and whom they named Bythus. SEE GNOSTICISM. Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

PLEONASM

PLEONASM PLEONASM is usually said to be employed, where the language is so abundant in respect to one or two words (e.g., A Noun, Pronoun, Verb, Adverb, etc.), that even without those words the sense would be complete: e.g.-the Substantive is redundant, when the notion of it lies hid in the Adjective,-Rom 12:11, . The … Continue reading “PLEONASM”

Plentifully

Plentifully * Note: This translates the prefix eu (“well”) of the verb euphoreo, “to produce well,” in Luk 12:16, “brought forth plentifully.” Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Plenteous

Plenteous “much,” is rendered “plenteous” in Mat 9:37, of a harvest of souls, and Luk 10:2, RV (AV, “great”). See GREAT. Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Plenary Inspiration

PLENARY INSPIRATION See INSPIRATION. Fuente: Theological Dictionary Plenary Inspiration SEE DEISTS; SEE INSPIRATION. Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Plenary Council

plenary council A council of the archbishops and bishops of a country or region under the presidency of a legate of the Holy See which determines the matter to be discussed and ratifies the council’s decrees. These decrees bind the entire country or region, only a bishop of the region having the power to dispense … Continue reading “Plenary Council”

Plenarty

Plenarty (opposed to a vacancy) denotes in ecclesiastical language that an office or parish is filled. Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature