Biblia

Unsearchable

Unsearchable a, negative, n, euphonic, ex (ek), “out,” eraunao, “to search, examine,” is used in Rom 11:33, of the judgments of God. with the same prefixes as in No. 1, and an adjectival form akin to ichneuo, “to trace out” (ichnos, “a footprint, a track”), is translated “unsearchable” in Eph 3:8, of the riches of … Continue reading “Unsearchable”

Unruly

Unruly “not subject to rule” (a, negative, n, euphonic, hupotasso, “to put in subjection”), is used (a) of things, Heb 2:8, RV, “not subject” (AV, “not put under”); (b) of persons, “unruly,” 1Ti 1:9, RV (AV, “disobedient”); Tit 1:6, Tit 1:10. See DISOBEDIENT, B, Note. is rendered “unruly” in 1Th 5:14, AV (marg. and RV, … Continue reading “Unruly”

Unripe (Grapes)

Unripe (Grapes) Job 15:33 (b) This describes the unfinished labor and the untimely destruction of the works of wicked men. Fuente: Wilson’s Dictionary of Bible Types

Unrighteousness

Unrighteousness (, subs, corresponding to = to be , i.e. out of harmony with , established usage, what is right and fit) In the NT, where men are described as (e.g. 1Co 6:9; 1Pe 3:18), the interchangeable English Versions equivalents are unrighteous, unjust. Where the verb occurs, the versions vary between do wrong, be an … Continue reading “Unrighteousness”

Unrighteous

Unrighteous not conforming to dike, “right,” is translated “unrighteous” in Luk 16:10 (twice), RV, Luk 16:11; Rom 3:5; 1Co 6:1, RV; 1Co 6:9; Heb 6:10; 1Pe 3:18, RV. 2Pe 2:9, RV: see UNJUST. Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Unreproveable

Unreproveable Col 1:22 (a) This word has a very interesting meaning for the Christian. It means that there will be no final examinations at the end of the journey. Our Lord JESUS is so effective in His work in the soul that the person is completely prepared in this life for the entrance into GOD’s … Continue reading “Unreproveable”

Unreasonable

Unreasonable “without reason, irrational,” is rendered “unreasonable” in Act 25:27. See BRUTE. lit., “out of place” (topos, “a place”), is translated “unreasonable” in 2Th 3:2, where the meaning intended seems to be “perverse, truculent.” See AMISS. Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words