Biblia

TORMENT

Torment The noun torment is the translation , in all passages except one, of , a Gr. word found in the NT only in Rev. In 1Jn 4:18 is so translation in Authorized Version (Revised Version punishment). The cognate verb is rendered torment in four out of six passages, the exceptions being Rev 12:2 (Authorized … Continue reading “TORMENT”

Tormah

Tormah Jdg 9:31, margin for “privily.” The Septuagint, Chaldee, and Rashi translated “secretly”; Hebrew “in deceit,” as he had listened to the speech quietly with apparent assent. But Kimchi “in Tormah” a misspelling for Arumah (Jdg 9:41). Fuente: Fausset’s Bible Dictionary Tormah TORMAH.In the margin of Jdg 9:31 in Tormah is given as an alternative … Continue reading “Tormah”

TORCHES

Torches On the night of his betrayal, when our Lord was in the garden of Gethsemane, Judas, “having received a band of men and officers from the chief priests and PhariSee s, cometh thither with lanterns and torches and weapons” (John 18:1-3). Although it was the time of full moon, yet in the valley of … Continue reading “TORCHES”

Torch

Torch is the occasional rendering in the A.V. of , lappid (Zec 12:6), which usually signifies (and is translated) a lamp; and so (Joh 18:3). In Nah 2:3 [Hebrews 4] it represents ,peladdh, which rather signifies iron. SEE STEEL. The distinction in the East between a torch and a lantern (q.v.) is not very marked … Continue reading “Torch”