3. TO DRAW, DRAG Both and are translated ‘to draw,’ but in the use of the word there has been observed the character of violence or coercion, which does not necessarily belong to (from ,’to draw’).The two words are found in Joh 21:6-11, in the account of the miraculous draught of fishes. They could not … Continue reading “3. TO DRAW, DRAG”
31. TO DO, WORK, LABOUR
31. TO DO, WORK, LABOUR The word (from , ‘work’) is ‘to work,’ and supposes activity of service as connected with life, natural or spiritual: thus the Thessalonians were exhorted to work with their own hands for a livelihood. 1Th 4:11. See also Gal 6:10, where there is positive labour expended in doing good to … Continue reading “31. TO DO, WORK, LABOUR”
30. TO DO, PRACTISE
30. TO DO, PRACTISE The word signifies ‘to make’ or ‘to do,’ but indicates design and acquired habit of life: it is often applied to ‘practising’ what is good. Mat 12:12; Mat 19:16; Joh 8:29; but also to the reverse, Mat 13:41; Rom 3:8. The word is applied to what we do naturally, easily, and … Continue reading “30. TO DO, PRACTISE”
To Do
To Do The word Asah (), to do, which usually allies itself in meaning with the words with which it stands connected, has amongst its extended significations an application to offerings. It is rendered offer in forty passages, most of which are in Leviticus and Numbers, e.g. Lev 5:10, ‘He shall offer the second for … Continue reading “To Do”
11. TO DESIRE, WILL, PURPOSE
11. TO DESIRE, WILL, PURPOSE Both and , which latter word is of much more frequent use, are translated ‘to will’ and the latter ‘to desire,’ with other variations of both in the A.V The distinction of the two words seems to be justly designated (at least as to their N.T. use) thus: expresses in … Continue reading “11. TO DESIRE, WILL, PURPOSE”
27. TO CORRUPT, HANDLE DECEITFULLY
27. TO CORRUPT, HANDLE DECEITFULLY Both and are used to express wrong treatment of the word of God. Each occurs but once, in the Second Epistle to the Corinthians. Doubtless the Apostle Paul as led of the Holy Spirit had some reason for employing different words, though others deem the two words to signify the … Continue reading “27. TO CORRUPT, HANDLE DECEITFULLY”
24. TO COMFORT, ENCOURAGE
24. TO COMFORT, ENCOURAGE The words and are both translated ‘to comfort,’ but there is a difference between them. The latter word (from and , ‘a word, speech’) in the four places in which it occurs (Joh 11:19; Joh 11:31; 1Th 2:11; 1Th 5:14) is translated ‘comfort’ in the A.V., and seems to be expressive … Continue reading “24. TO COMFORT, ENCOURAGE”
To Be The Lamb’s Celestial Bride
To Be The Lamb’s Celestial Bride (To Be The Lamb’s Celestial Bride) Hymn for Vespers and Matins on 19 June , feast of Saint Juliana Falconieri. It was written by Francesco M. Lorenzini (1680 -1743 ). There are four translations. The English title given is by Edward Caswall . Fuente: New Catholic Dictionary
20. TO ASK, REQUEST
20. TO ASK, REQUEST Both and are translated ‘to ask,’ and in many passages rightly; but some lose much of their force by the translation not preserving a very real distinction between them. is supplicatory, as of an inferior to a superior – of a beggar seeking alms, Act 3:2 (Act 3:3, where is used, … Continue reading “20. TO ASK, REQUEST”
19. TO ACCOMPLISH, FINISH, FULFIL
19. TO ACCOMPLISH, FINISH, FULFIL The word (from , ‘end’) is ‘to accomplish anything by bringing it to an end.’ So the Lord was straitened until His death was accomplished. Luk 12:50. Comp. Luk 18:31 and Joh 19:28; and for the general sense of the word, Mat 11:1; Rev 10:7; Rev 11:7 (from , ‘perfect’) … Continue reading “19. TO ACCOMPLISH, FINISH, FULFIL”