Possess, Possession
Possess, Possession
po-zes, po-zeshun: Possess in modern English means normally only keep in one’s possession. But in Elizabethan English it means also take into possession, and, in fact, the word in the Old Testament always represents Hebrew verbs with the latter as their primary meaning (, yarash, in nearly all cases, otherwise , nahal, , kanah, , ‘ahaz; Aramaic , hacan). Consequently, in almost every case take possession of could be substituted advantageously for possess, but the Revised Version (British and American) has not thought the change worth carrying through. In the Apocrypha and New Testament, however, the distinction has been made, the King James Version’s possess being retained for , katecho, in 1Co 7:30; 2Co 6:10, but the same translation for , ktaomai, is changed into take us for a possession (Judith 8:22), get (Luk 18:12), win (Luk 21:19), and possess himself of (1Th 4:4, a very obscure passage). In the noun possession, on the other hand, no such ambiguity exists, and attention need be called only to the following passages. In Deu 11:6, the King James Version has, all the substance that was in their possession, Hebrew all that subsisted at their feet, the Revised Version (British and American) every living thing that followed them. the King James Version uses possession loosely in Act 28:7 for , choron, the Revised Version (British and American) lands. , peripoesis, from peripoieo, cause to remain over, gain, rendered God’s own possession in Eph 1:14 the Revised Version (British and American) (the King James Version possession) and 1Pe 2:9 (the King James Version peculiar, the King James Version margin purchased). God’s own is a gloss but is implied in the context.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Possess, Possession
“to hold fast, hold back,” signifies “to possess,” in 1Co 7:30; 2Co 6:10. See HOLD.
“to procure for oneself, acquire, obtain,” hence, “to possess” (akin to B, No. 1), has this meaning in Luk 18:12; 1Th 4:4; in Luk 21:19, RV, “ye shall win” (AV, “possess ye”), where the probable meaning is “ye shall gain the mastery over your souls,” i.e., instead of giving way to adverse circumstances. See OBTAIN.
“to be in existence,” and, in a secondary sense, “to belong to,” is used with this meaning in the neuter plural of the present participle with the article signifying one’s “possessions,” “the things which he possesseth,” Luk 12:15; Act 4:32; in Heb 10:34, RV, “possessions” (AV, “goods”); cp. B, No. 4. See GOODS.
“to be possessed of a demon or demons:” see DEMON, B.
Note: In Act 8:7; Act 16:16, AV, echo, “have,” is translated “to be possessed of,” in the sense of No. 4, above, RV, “had” and “having.”
akin to A, No. 2, denotes “a possession, property,” Mat 19:22; Mar 10:22; Act 2:45; Act 5:1.
primarily “a holding back” (akin to A, No. 1), then, “a holding fast,” denotes “a possession,” Act 7:5, or “taking possession,” Act 7:45, with the article, lit., “in the (i.e., their) taking possession.”
“an obtaining, an inquisition,” is translated “(God’s own) possession” in Eph 1:14, RV, which may mean “acquisition,” AV, “purchased possession;” 1Pe 2:9, RV, “God’s own possession,” AV, “a peculiar (people).” See OBTAIN.
primarily “subsistence” (akin to A, No. 3), later denoted “substance, property, possession” in Heb 10:34, RV (AV, “substance”). See GOODS, SUBSTANCE.
Note: In Act 28:7, AV, choria, “lands” (RV), is translated “possessions.”
“of one’s own possession, one’s own,” qualifies the noun laos, “people,” in Tit 2:14, AV, “peculiar,” see RV. In the Sept., Exo 19:5; Exo 23:22; Deu 7:6; Deu 14:2; Deu 26:18.