Biblia

Prey

Prey

Prey

pra (, baz, , tereph, , shalal): Prey is frequent in the Old Testament, chiefly as the translation of baz, spoil, plunder (Num 14:3, Num 14:11; Deu 1:39; Isa 10:6, etc.); of tereph, prey of wild beasts, torn thing (Gen 49:9; Num 23:24; Job 4:11, etc.); of malkoah, a taking (Num 31:11, etc.; Isa 49:24, Isa 49:25); of shalal, spoil or booty (Jdg 5:30 twice; Jdg 8:24, Jdg 8:25; Isa 10:2, etc.). Maher-shalal-hash-baz (the Revised Version margin The spoil speedeth, the prey hasteth) was the symbolical name given to a son of Isaiah (Isa 8:1, Isa 8:3). Prey does not occur in the New Testament, but is found in the Apoc: 1 Esdras 8:77, for our sins … were given up … for a prey (pronome); Judith 9:4; 16:5; 1 Macc 7:47; Ecclesiasticus 27:10 (thera); Judith 5:24 (katabroma).

In the Revised Version (British and American) shalal is generally translated spoil (Jdg 5:30; Jdg 8:24, Jdg 8:25; Isa 10:2, etc.), while, conversely, prey (noun and verb) is occasionally substituted for spoil, booty (Num 31:32, ere). See BOOTY; SPOIL.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia