Question
Question
kwes-chun: The noun for , dabhar, word, in 1Ki 10:3 parallel 2Ch 9:2, with hard question for , hdhah, dark saying, riddle, in 1Ki 10:1 parallel 2Ch 9:1. In the New Testament for , zetema, the synonym , zetesis (and 1Ti 1:4, , ekzetesis), being rendered questionings by the Revised Version (British and American) (the King James Version does not distinguish). In Mar 11:29 for , logos, word (so the Revised Version margin). The verb in the sense ask a question in 2Ch 31:9 for , darash, and Luk 2:46; Luk 23:9 for , eperotao (compare the American Standard Revised Version, the English Revised Version margin Joh 16:23). Elsewhere the verb is for , suzeteo, dispute (Mar 1:27, etc.; compare Act 6:9; Act 9:29). Called in question, Act 19:40 the King James Version, represents , egkaleo, call into court, but in Act 23:6; Act 24:21, I am called in question is for , krnomai, I am being judged.