Biblia

Rail, Railer, Railing

Rail, Railer, Railing

Rail, Railer, Railing

“to blaspheme, rail, revile” (for the meanings of which see BLASPHEME), is translated “to rail at, or on,” in Mat 27:39, RV (AV, “reviled”); Mar 15:29; Luk 23:39; 2Pe 2:10, RV (AV, “to speak evil of”); Luk 2:12, RV (AV, “speak evil of”). Cp. loidoreo, “to revile” (see REVILE), and B, No. 2 and C, No. 2.

is translated “railings” in Mat 15:19, RV; 1Ti 6:4, AV and RV; “railing” in Mar 7:22, RV; Col 3:8, RV; Jud 1:9, AV and RV, lit., “judgment of railing;” in Eph 4:31, RV (AV, “evil speaking”). See BLASPHEMY.

“abuse, railing, reviling,” is rendered “reviling” in the RV, 1Pe 3:9 (twice); in 1Ti 5:14, AV marg., “for their reviling.” See REVILE, C.

akin to A, and B, No. 1; see BLASPHEME, C.

an adjective denoting “reviling, railing” (akin to B, No. 2), is used as a noun, “a railer,” 1Co 5:11. See REVILE.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words