Biblia

Ready

Ready

Ready

redi (, mahr): Occurs twice in the sense of apt, skillful (Ezr 7:6; Psa 45:1). the Revised Version (British and American) gives ready for fit (Pro 24:27), for asketh (Mic 7:3), for prepared (Mar 14:15), for not be negligent (2Pe 1:12).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Ready

“prepared, ready” (akin to hetoimasia, “preparation”), is used (a) of persons, Mat 24:44; Mat 25:10; Luk 12:40; Luk 22:33; Act 23:15, Act 23:21 (for 2Co 10:6, see above); Tit 3:1; 1Pe 3:15; (b) of things, Mat 22:4 (2nd part), Mat 22:8; Mar 14:15, RV, “ready” (AV, “prepared”); Luk 14:17; Joh 7:6; 2Co 9:5; 2Co 10:16, RV, “things ready” (AV, “things made ready”); 1Pe 1:5. See PREPARE, No. 5, Note (2).

“predisposed, willing” (akin to prothumia, see READINESS), is translated “ready” in Rom 1:15, expressive of willingness, eagerness: in Mar 14:38, RV, “willing” (AV, “ready”); in Mat 26:41. “willing.” See WILLING.

“to be about to,” is translated “to be ready” in 2Pe 1:12, RV, where the future indicates that the Apostle will be prepared, as in the past and the present, to remind his readers of the truths they know (some mss. have ouk ameleso, “I will not be negligent,” AV; cp., however, 2Pe 1:15. Field, in Notes on the Translation of the NT, suggests that the true reading is meleso, the future of melo, “to be a care, or an object of care”); in Rev 3:2, RV, “were ready” (some texts have the present tense, as in the AV). Elsewhere, where the AV has the rendering to be ready, the RV gives renderings in accordance with the usual significance as follows: Luk 7:2, “was … at the point of;” Act 20:7, “intending;” Rev 12:4, “about (to).”

“make ready:” see PREPARE, B, No. 1.

“to prepare, make ready:” see PREPARE, B, No. 4.

Note: On the difference between No. 2 and No. 3, see PREPARE, Note (1) under No. 5.

“readily” (akin to A, No. 1), is used with echo, “to have,” lit., “to have readily,” i.e., “to be in readiness, to be ready,” Act 21:13; 2Co 12:14; 1Pe 4:5.

Notes: (1) In Heb 8:13, AV, engus, “near,” is translated “ready” (RV, “nigh”). See NIGH. (2) For “ready to distribute,” 1Ti 6:18, see DISTRIBUTE, B. (3) In 2Ti 4:6, AV, spendomai, “I am being offered,” RV, with ede, “already,” is translated “I am now ready to be offered.” See OFFER. (4) In 1Pe 5:2 prothumos, “willingly, with alacrity,” is rendered “of a ready mind.”

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words