Biblia

Rehearse

Rehearse

Rehearse

in the Prayer-book, is understood to imply distinctness of utterance, in opposition to a low and hesitating manner, as in the catechism Rehearse the articles of the belief. Sometimes the word simply denotes saying or reading, or a recapitulation; as where Latimer remarks in a sermon, I will therefore make an end, without any rehearsal or recital of that which is already said.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Rehearse

re-hurs (, sum, , dabhar, , naghadh, , tanah; , anaggello): Usually means simply to relate, to tell, to declare (Exo 17:14; Jdg 5:11; 1Sa 8:21; 1Sa 17:31; Act 14:27); with rehearse from the beginning in Act 11:4 for , archomai, begin (so the Revised Version (British and American)). the Revised Version (British and American) has preserved uniformity by translating anaggello by rehearse also in Act 15:4, and has introduced rehearse as the translation of , exegeomai, throughout (Luk 24:35; Act 10:8; Act 15:12, Act 15:14; Act 21:19), except in Joh 1:18 (declare). Sirach 19:7, the King James Version has rehearse for , deuteroo, repeat (so the Revised Version (British and American)).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Rehearse

“to bring back word” (ana, “back,” angello, “to announce”), is translated “to rehearse” in Act 14:27; Act 15:4, RV. See ANNOUNCE.

primarily, “to lead, show the way,” is used metaphorically with the meaning “to unfold, declare, narrate,” and is translated “to rehearse” in the RV of Luk 24:35; Act 10:8; Act 15:12, Act 15:14, RV. See DECLARE, No. 8.

Note: In Act 11:4, the AV translates the Middle Voice of archo, “to begin,” “rehearsed … from the beginning,” RV, “began, (and).”

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words