Biblia

Tartan

Tartan

TARTAN

An Assyrian general, sent to Jerusalem with Rabshakeh, by Sennacherib, 2Ki 18:17 ; and perhaps the same who captured Ashdod in the reign of Sargon, Isa 20:1 .

Fuente: American Tract Society Bible Dictionary

Tartan

(Heb. Tartan’, ; Sept. v.r. or ; Vulg. Tharthan), which occurs only in 2Ki 18:17 and Isa 20:1, has been generally regarded as a proper name (Gesenius, Lex. Heb. s.v.). Winer assumes, on account of the identity of name, that the same person is intended in the two places (Realw. s.v.). Recent discoveries make it probable that in Tartan, as in Rabsaris and Rabshakeh, we have not a proper name at all, but a title or official designation, like Pharaoh among the Egyptians, or Surena among the Parthians (Tacit. Ann. 6:42). The Assvrian Tartan is a general, or commander-in-chief. It seems as if the Greek translator of 2 Kings had an inkling of the truth, and therefore prefixed the article to all three names, which he very rarely prefixes to the names of persons where they are first mentioned. If this be the true account of the term Tartan, we must understand in 2Ki 18:17 that Sennacherib sent a general, together with his chief eunuch and chief cup-bearer, on an embassy to Hezekiah, and in Isa 20:1 that a general-probably a different person-was employed by Sargon against Ashdod, and succeeded in taking the city. SEE TRIBUTE.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Tartan

an Assyrian word, meaning “the commander-in-chief.” (1.) One of Sennacherib’s messengers to Hezekiah (2 Kings 18:17). (2.) One of Sargon’s generals (Isa. 20:1).

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Tartan

Next to the Assyrian king in apparent rank. The commander-in-chief, who commanded his armies in his absence (Isa 20:1). One sent against Ashdod by Sargon, distinct from Sennacherib’s tartan (2Ki 18:17). After the tartan came the rubsaris, “chief eunuch,” who had right of near approach to the king’s person, and introduced strangers and attended to his comforts; then the rabshakeh, “chief cupbearer,” representing his master in embassies.

Fuente: Fausset’s Bible Dictionary

Tartan

TARTAN.The title borne by two Assyr. [Note: Assyrian.] officers, one of whom was sent by Sargon to Ashdod (Isa 20:1), while the other, with the Rab-saris and the Rab-shakeh, was sent by Sennacherib to demand from Hezekiah the surrender of Jerusalem (2Ki 18:17). The word is a transcription in Heb. of the Assyr. [Note: Assyrian.] tartnu or turtnu, the title borne by the commander-in-chief of the army.

L. W. King.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Tartan

tartan (, tartan): For a long time the word was interpreted as a proper name, but the Assyrian inscriptions have shown it to be the title of a high official. From the eponym lists it would seem that it was the title of the highest official next to the king, which in a military empire like Assyria would be the commander-in-chief. The Assyrian form of the name is tartanu or turtanu. In both Old Testament passages the reference is to a military officer. In Isa 20:1 it is used of the officer sent by Sargon, king of Assyria, against Ashdod; according to 2Ki 18:17, Sennacherib sent Tartan and RAB-SARIS (which see) and RABSHAKEH (which see) with a great host against Jerusalem. The names of the-two officials are not known.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Tartan

Tartan, an Assyrian general whom Sennacherib sent, accompanied by Rabsaris and Rabshakeh, to Jerusalem (2Ki 18:17). It is not known whether this is the same officer who in a preceding reign besieged and took Ashdod for his master (Isa 20:1).

Fuente: Popular Cyclopedia Biblical Literature

Tartan

[Tar’tan]

The title of an Assyrian officer sent to Hezekiah. 2Ki 18:17. The same or another was sent to Ashdod. Isa 20:1. The name is supposed to signify ‘commander in chief.’

Fuente: Concise Bible Dictionary

Tartan

H8661

An Assyrian general.

2Ki 18:17; Isa 20:1

Fuente: Nave’s Topical Bible

Tartan

Tar’tan. Tartan, which occurs only in 2Ki 18:17 and Isa 20:1, has been, generally, regarded as a proper name; like Rabsaris and Rabshakeh, it is, more probably, an official designation, and indicates the Assyrian commander-in-chief.

Fuente: Smith’s Bible Dictionary