Biblia

Understand, Understood

Understand, Understood

Understand, Understood

primarily, “to bring or set together,” is used metaphorically of “perceiving, understanding, uniting” (sun), so to speak, the perception with what is perceived, e.g., Mat 13:13-15, Mat 13:19, Mat 13:23, Mat 13:51; Mat 15:10; Mat 16:12; Mat 17:13, and similar passages in Mark and Luke; Act 7:25 (twice); Act 28:26-27; in Rom 3:11, the present participle, with the article, is used as a noun, lit., “there is not the understanding (one),” in a moral and spiritual sense; Rom 15:21; 2Co 10:12, RV, “are (without) understanding,” AV, “are (not) wise;” Eph 5:17, RV, “understand.” See CONSIDER, Note (2).

“to perceive with the mind,” as distinct from perception by feeling, is so used in Mat 15:17, AV, “understand,” RV, “perceive;” Mat 16:9, Mat 16:11; Mat 24:15 (here rather perhaps in the sense of considering) and parallels in Mark (not in Luke); Joh 12:40; Rom 1:20; 1Ti 1:7; Heb 11:3; in Eph 3:4, AV, “may understand” (RV, “can perceive”); Eph 3:20, “think;” 2Ti 2:7, “consider,” See CONSIDER, No. 4.

“to know, to come to know,” is translated “to understand” in the AV in Mat 26:10; Joh 8:27 (RV, “to perceive;”) AV and RV in Joh 8:43; Joh 10:6; in Joh 10:38, RV (in some texts pisteuo, AV, “believe”); AV and RV in Joh 12:16; Joh 13:7 RV, AV, “know” (see Note under KNOW, No. 2); Act 8:30; in Phi 1:12, AV, RV, “know” (in some texts, Act 24:11, AV). See KNOW, No. 1.

“to know well,” is rendered “to understand” in Mar 14:68; Jud 1:10, RV, 2nd clause (AV, “know”). See KNOW, No. 5.

“to inquire,” is rendered “to understand” in Act 23:34. See INQUIRE.

“to make known,” is rendered “I give … to understand” in 1Co 12:3. See KNOW, No. 8.

“to be ignorant,” is rendered “they understood not” in Mar 9:32; Luk 9:45; in 2Pe 2:12, AV, RV, “they are ignorant of.” See IGNORANT, B, No. 1.

Notes: (1) In 1Co 13:2, AV, oida, “to know, to perceive,” is rendered “understand” (RV, “know”); so in 1Co 14:16. (2) For manthano, rendered “understand” in Act 23:27, AV, see LEARN, No. 1. (3) In 1Co 13:11, AV, phroneo, “to be minded,” is rendered “I understood” (RV, “I felt”). (4) For parakoloutheo, Luk 1:3, AV, “have perfect understanding of,” see TRACE.

primarily denotes “conspicuous” or “glorious” (as in Psa 81:3, Sept.; EV, “solemn”), then, “distinct, clear to understanding,” 1Co 14:9, “easy to be understood” (AV, marg., “significant”).

“hard to be understood” (dus, a prefix like Eng., “mis-,” or “un-,” and A, No. 2), occurs in 2Pe 3:16.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words