Zachary, Canticle of

Zachary, Canticle of

(Canticle of Zachary) A song of thanksgiving beginning Benedictus Dominus, Deus Israel (Blessed be the Lord God of Israel), uttered by Zachary upon the birth of his son, John the Baptist (Luke, 1). It is one of the three “evangelical canticles,” is included in the Roman Breviary for Lauds daily throughout the year, and is also used at other liturgical functions, especially at the moment of interment at funerals.

Blessed be the Lord the God of Israel, he has come to his people and set them free. He has raised up for us a mighty savior born of the house of his servant David. Through his holy prophets he promised of old that he would save us from our enemies, from the hands of all who hate us. He promised to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant. This was the oath he swore to our father Abraham: to set us free from the hands of our enemies, free to worship him without fear, holy and righteous in his sight all the days of our life. You my child, shall be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his way, to give his people knowledge of salvation by the forgiveness of their sins. In the tender compassion of our God the dawn from on high shall break upon us, to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, and to guide our feet into the way of peace.

Fuente: New Catholic Dictionary

Zachary, Canticle of

The Benedictus, given in Luke 1:68-79, is one of the three great canticles in the opening chapters of this Gospel, the other two being the Magnificat and Nunc dimittis. The Benedictus was the song of thanksgiving uttered by Zachary on the occasion of the birth of his son, St. John the Baptist. It is Jewish in form, but Christian in sentiment. The local colouring and nationalistic character of the first half are so noticeable that Loisy has conjectured that it existed previously as a simple psalm, which Zachary adapted, his additions being, he contends, easily discernible. (Revue d’hist. et de lit. relig., May-June, 1903, p. 289). There are, however, grave objections to this view, and an opposite theory has been put forth that the Benedictus was composed with special reference to the names of Elizabeth, Zachary, and John, for Elizabeth, Jusjurandum quod juravit; Zachary, Memorari (testamenti sui sancti); and John, Ad faciendam misericordiam.

The whole canticle naturally falls into two parts. The first (verses 68-75) is a song of thanksgiving for the realization of the Messianic hopes of the Jewish nation; but to such realization is given a characteristically Christian tone. As of old, in the family of David, there was power to defend the nation against their enemies, now again that of which they had been so long deprived, and for which they had been yearning, was to be restored to them, but in a higher and spiritual sense. The horn is a sign of power, and the “horn of salvation” signified the power of delivering or “a mighty deliverance”. While the Jews had impatiently borne the yoke of the Romans, they had continually sighed for the time when the House of David was to be their deliverer. The deliverance was now at hand, and was pointed to by Zachary as the fulfilment of God’s oath to Abraham; but the fulfilment is described as a deliverance not for the sake of worldly power, but that “we may serve him without fear, in holiness and justice all our days”.

The second part of the canticle is an address by Zachary to his own son, who was to take so important a part in the scheme of the Redemption; for he was to be a prophet, and to preach the remission of sins before the coming or the Orient, or Dawn, from on high. The prophecy that he was to “go before the face of the Lord to prepare his ways” (v. 76) was of course an allusion to the well-known words of Isaias (xl, 3) which St. John himself afterwards applied to his own mission (John 1:23); and which all the three Synoptics adopt (Matthew 3:3; Mark 1:2; Luke 3:4). It is probably due to the first part of the canticle, as a song of thanksgiving for the coming of the Redeemer, that it finds an appropriate place in the office of the Church every morning at Lauds. It is believed to have been first introduced by St. Benedict (Beaume, I, 253). According to Durandus, the allusion to Christ’s coming under the figure of the rising sun had also some influence on its adoption. It is also used in various other liturgical offices, notably at a funeral, at the moment of interment, when words of thanksgiving for the Redemption are specially in place as an expression of Christian hope.

———————————–

BERNARD WARD Transcribed by Janet Grayson

The Catholic Encyclopedia, Volume IICopyright © 1907 by Robert Appleton CompanyOnline Edition Copyright © 2003 by K. KnightImprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York

Fuente: Catholic Encyclopedia