Biblia

G4130

G4130

Diccionario Strong

πλήθω

plédso

forma prolongada de un primario πλέω pléo (que aparece solo como alternado en ciertos tiempos y en la forma reduplicación πίμπλημι pímplemi); llenar (literalmente o figurativamente [embeber, influir, proveer]); específicamente cumplir (-se el tiempo): cumplir, -se, empapar, llenar, -se, lleno.

—-

Diccionario Tuggy

πλήθω.Ver πίμπλημι. (Se usa solamente en el pres.; tiempo imperfecto ἔπληθον; tiempo perfecto πέπληθα; tiempo pluscuamperfecto ἐπεπλήθειν; para lo demás usa formas de πίμπλημι). Llenar.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 4398)

πίμπλαμαι (pimplamai), πίμπλημι (pimplēmi): vb.; ≡ Strong 4130; TDNT 6.128-1. LN 67.70 (dep.) llegar a un fin, con la implicación de un plan propuesto (Luc 1:23); 2. LN 78.46 completamente, totalmente comprometido (Luc 5:26); 3. LN 59.38 llenar completamente, llenar al tope, causar que se llene (Mat 27:48; Luc 5:7); 4. LN 13.106 hacer que suceda, hacer que ocurra (Luc 21:22)

—-

Diccionario Vine NT

pinplemi (πίμπλημι, G4130), véase LLENAR. Se usa, traducido como «empapar», en referencia a una esponja (Mat 27:48; Jua 19:29).

pimplemi (πίμπλημι, G4130), y pletho (πλήθω, G4130), formas prolongadas de pleo, llenar (pletho suple algunos tiempos de pimplemi), se usa: (1) de cosas: barcas, de pescado (Luc 5:7); una esponja, de vinagre (Mat 27:48; Jua 19:29, TR); una ciudad, de confusión (Hch 19:29); unas bodas, de convidados (Mat 22:10); (2) de personas (solo en los escritos de Lucas): (a) del Espíritu Santo (Luc 1:15, Luc 1:41, Luc 1:67; Hch 2:4; Hch 4:8, Hch 4:31; Hch 9:17; Hch 13:9); (b) de emociones: ira (Luc 4:28); temor (Luc 5:26); furor (Luc 6:11); maravilla, asombro (Hch 3:10); celos (Hch 5:17 y Hch 13:45). Para su otro significado, el de cumplir, véase CUMPLIR, A, Nº 4; véase también EMPAPAR.

pimplemi (πίμπλημι, G4130), y pletho (πλήθω, G4126), formas alargadas de pleo, llenar (pletho suple ciertos tiempos de pimplemi) se usan: (1) de cosas; barcas, llenas de pescados (Luc 5:7); una esponja, empapada de vinagre (Mat 27:42); algunos mss. (TR) tienen este verbo en Jua 19:29; una ciudad, llena de confusión (Hch 18:29); unas bodas, llenas de invitados (Mat 22:10); (2) de personas (solo en los escritos de Lucas) llenas: (a) con el Espíritu Santo, etc.; (b) con emociones: ira (Luc 4:28; etc.); con el significado de cumplir, aparece en Luc 1:23 : «cumplidos»; Luc 2:6 : «se cumplieron»; Luc 2:21 : «cumplidos»; Luc 2:22 : «se cumplieron». Véanse EMPAPAR, LLENAR, LLENO.

Fuente: Varios Autores