Diccionario Strong
γέννημα
génnema
de γένημα génema de G1080; prole; por analogía producto, fruto (literalmente o figurativamente): fruto, generación.
—-
Diccionario Tuggy
γέννημα, τος, τό.
oγένημα. γένημα parece referir más a cosas o animales que nacen, mientras γένημα refiere a lo producido de la tierra, aunque el Textus Receptus parece no hacer esta distinción. Producto, cosecha. A.T. אֵב , Cnt 6:11. בַּר , Job 39:4. גְּדוּד , Sal 64:11(Sal 65:10). יְבוּל , Lev 26:4. יָצָא , Deu 14:22. יָרָה , Ose 10:12. מְלֵאָה , Deu 22:9. פָּרָה , Isa 32:12. פְּרִי , Deu 28:11. תְּבוּאָה , Gén 47:24. תְּנוּבָה , Deu 32:13. N.T. Producto, cosecha, hijo de : Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 23:33; Textus Receptus Mat 26:29; Textus Receptus Mar 14:25; Luc 3:7; Textus Receptus Luc 12:18; Textus Receptus Luc 22:18; Textus Receptus 2Co 9:10.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1163)
γένημα (genēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 1081; TDNT 1.672-LN 13.49 producto, fruta, fruto de la vid (Mat 26:29; Mar 14:25; Luc 22:18); (pl.) la cosecha (2Co 9:10+; Luc 12:18 v.l. NA26)
—-
(Swanson 1165)
γέννημα (gennēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ DBLHebr 7262, 9311; Strong 1081-1. LN 23.53 descendencia, cría de una serpiente (Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 23:33; Luc 3:7+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 58.26 raza, una clase de personas, similiar a la frase idiomática υἱός τοῦ (huios tou), para versículos y otra interpretación, ver entrada previa
—-
Diccionario Vine NT
gennema (γέννημα, G1081), relacionado con gennao, engendrar; denota la descendencia tanto de hombres como de animales (Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 23:33; Luc 3:7). En el TR se halla además en Mat 26:29; Mar 14:25; Luc 12:18; Luc 22:18; 2Co 9:10, en lugar de genema, y traducido «fruto/s». Véanse FRUTO, A, Nº 2 y Notas .
Nota: En la RV, el término génesis se traduce «generación» en Mat 1:1; véanse, Nº 2, NACIMIENTO, NATURAL.
Fuente: Varios Autores