Diccionario Strong
δυσμή
dusmé
de G1416; puesta del sol, i.e. (por implicación) región occidental: occidente, poniente.
—-
Diccionario Tuggy
δυσμή, ῆς, ἡ. Oeste, poniente, occidente. (En la Biblia siempre en plural). A.T. אַחֲרוֹן , Deu 11:24. בּוֹא , Gén 15:12. מָבוֹא , Jos 1:4. יָם , 2Cr 4:4. מֵעָל , Dan 6:15(Dan 6:14). מַעֲרָב 1Cr 7:28. מַעֲרָבָה , Isa 45:6. עָרַב , Eze 27:9. עֲרָבָה , Deu 1:1. אָחוֹר , Isa 9:11(Isa 9:12). עֲרָבָה , Jos 11:16. N.T. Oeste, poniente, occidente : Mat 8:11; Mat 24:27; Luc 12:54; Luc 13:29; Rev 21:13.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1553)
δυσμή (dysmē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 1424-LN 82.2 el occidente (Mat 8:11; Mat 24:27; Luc 12:54; Luc 13:29; Rev 21:13+)
—-
Diccionario Vine NT
dusme (δυσμή, G1424), el lugar de la puesta del sol (dusis, hundimiento, puesta; duno, hundirse), de ahí poniente, occidente. Se traduce «occidente» en Mat 8:11; Mat 24:27; Luc 13:29; Apo 21:13; en Luc 12:54 : «poniente». Véase PONIENTE.¶
dusme (δυσμή, G1424), el punto cardinal marcado por el lugar donde se pone el sol (dusis, un hundimiento; duno, hundir), este término es traducido «poniente» en Luc 12:54 (RV, RVR; RV también en Apo 21:13). Algunos expositores consideran que no es el punto cardinal lo mencionado en Luc 12:54, sino la puesta misma de sol. Véase OCCIDENTE.
Fuente: Varios Autores