Diccionario Strong
σελήνη
seléne
de σέλας sélas, (brillo; probablemente afín al alternado de G138, mediante la idea de atractivo); luna: luna.
—-
Diccionario Tuggy
σελήνη, ης, ἡ. Luna. A.T. Casi siempre יָרֵחַ , Isa 13:10. לְבָנָה , Isa 30:26. N.T., Mat 24:29; Mar 13:24; Luc 21:25; Hch 2:20; 1Co 15:41; Rev 6:12; Rev 12:1; Rev 21:23.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4943)
σελήνη (selēnē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 3734; Strong 4582-LN 1.29 luna (Mat 24:29; Mar 13:24; Luc 21:25; Hch 2:20; 1Co 15:41; Rev 6:12; Rev 8:12; Rev 12:1; Rev 21:23+)
—-
Diccionario Vine NT
selene (σελήνη, G4582), (de selas, resplandor; los términos hebreos son iareaj, errante, y lebanah, blanco), se usa en Mat 24:29; Mar 13:24; Luc 21:25; Hch 2:20; 1Co 15:41; Apo 6:12; Apo 8:12; Apo 12:1; Apo 21:23. En Apo 12:1, la frase «con la luna debajo de sus pies» es sugerente de autoridad delegada, lo mismo que el hecho de estar vestida del sol es sugerente de autoridad suprema; todo en el simbolismo de este pasaje se centra en Israel. En Apo 6:12 el similar simbolismo del sol y de la luna es sugerente de la suprema autoridad sobre el mundo, y de autoridad delegada, en la época de la ejecución de los juicios divinos sobre las naciones al final de la era presente.¶
Fuente: Varios Autores