JUZGAR

v. Acusar, Condenar
Gen 15:14 a la nación a la cual servirán, juzgaré
Exo 18:13 se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el
Exo 18:22 ellos juzgarán al pueblo en todo tiempo
Num 35:24 la congregación juzgará entre el que
Deu 1:16 juzgad justamente entre el hombre y su
Deu 32:36 Jehová juzgará a su pueblo, y por amor
Jdg 11:27 Jehová .. juzgue hoy entre .. y .. Amón
1Sa 7:16 juzgaba a Israel en todos estos lugares
1Ki 8:32 oirás desde el cielo .. y juzgarás a tus
1Ch 16:33 Jehová, porque viene a juzgar la tierra
2Ch 6:23 juzgarás a tus siervos, dando la paga
2Ch 19:6 porque no juzgáis en lugar de hombre
Job 22:13 ¿cómo juzgará a través de la oscuridad?
Psa 7:8 Jehová juzgará a los pueblos; júzgame
Psa 9:8 él juzgará el mundo con justicia, y a los
Psa 10:18 para juzgar al huérfano y al oprimido
Psa 26:1 júzgame, oh Jehová, porque yo en mi
Psa 35:24 júzgame conforme a tu justicia, Jehová
Psa 37:33 ni lo condenará cuando le juzgaren
Psa 43:1 júzgame, oh Dios, y defiende mi causa
Psa 58:11 ciertamente hay Dios que juzga en la
Psa 67:4 porque juzgarás los pueblos con equidad
Psa 72:2 él juzgará a tu pueblo con justicia, y a
Psa 76:9 cuando te levantaste .. para juzgar, para
Psa 82:1 Dios .. en medio de los dioses juzga
Psa 96:13; 98:9


A. Verbo shapat (fp’v; , 8199), “juzgar, liberar, gobernar”. Este verbo también aparece en ugarí­tico, fenicio, arábigo, acádico y en hebreo posbí­blico. Están constatados alrededor de 125 casos del verbo durante todos los perí­odos del hebreo bí­blico. En muchos contextos esta raí­z tiene un sentido jurí­dico. Shapat se refiere a la actividad de una persona que actúa como intermediaria entre dos partes que están en conflicto. El mediador (actuando simultáneamente como juez y jurado) escucha los argumentos de los litigantes para llegar a un veredicto justo y determinar las acciones que deben tomarse. Así­ Sarai le dijo a Abram: “Mi agravio recaiga sobre ti. Yo puse a mi sierva en tu seno; y ella, viéndose encinta, me mira con desprecio. Jehová juzgue entre tú y yo” (Gen 16:5 primer caso del vocablo). Sarai habí­a entregado Agar a Abram en lugar suyo. Este acto estaba de acuerdo con la antigua ley de Nuzi, que al parecerAbram conocí­a y practicaba. Según esta ley, el derecho sobre el niño le correspondí­a a Sarai, lo cual significaba que Agar “hizo todo el trabajo”sin recibir privilegio alguno. Como resultado de tal situación, Agar atormentaba a Sarai. Por ser cabeza de la familia tribal le correspondí­a a Abram mantener el orden, pero no lo hizo. Esto explica por qué Sarai dice que es inocente de cualquier maldad; no habí­a hecho nada para merecer el hostigamiento de Agar; Abram tiene la culpa por no mantener el orden en la familia extendida. Su apelación se formula en los siguientes términos: puesto que Abram (quien normalmente hubiera sido el juez sobre los asuntos de la tribu) no ha cumplido con su deber, “Jehová juzgue” [jurí­dicamente] quién tiene la razón entre nosotros. Abram reconoció la legitimidad de la causa y le entregó a Agar para que la pusiera en orden (Gen 16:6). Shapat también tiene que ver con cumplir una sentencia. Esta acepción se encuentra en Gen 18:25 a la par de la idea de pronunciar un veredicto; Abraham habla del “Juez [literalmente: “Aquel que juzga”] de toda la tierra”. En 1Sa 3:13 el énfasis está únicamente sobre “sentenciar”: “Y le mostraré que yo juzgaré su casa para siempre, por la iniquidad que él sabe” (nrv). En algunos casos el verdadero significado de “juzgar” es “liberar” de injusticia y opresión. David dice a Saúl: “Que Jehová sea el juez y juzgue entre tú y yo. Que El vea y contienda por mi causa, y me defienda de tu mano” (1Sa 24:15 rva). Este doble matiz (“liberar”, junto con el sentido jurí­dico) se entiende al hablar de los jueces de Israel (Jdg 2:16): “Y Jehová levantó jueces que los librasen de mano de los que los despojaban”. Shapat puede indicar, además de un acto de liberación, el proceso por el cual se mantienen la ley y el orden dentro de un grupo. La función de los jueces de Israel también incluye esta idea: “Débora, profetisa, mujer de Lapidot, juzgaba a Israel en aquel tiempo” (Jdg 4:4 lba). Dicha actividad era jurí­dica e implicaba un cierto tipo de gobierno sobre Israel. Por cierto, de “gobernar” se trata en Num 25:5 “Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: Cada uno mate a los hombres suyos que se han adherido al Baal de Peor” (cf. 1Sa 8:1 rva). El libertador militar encabezaba un ejército de voluntarios (una milicia) que se convocaba ante amenaza de peligro. Durante el perí­odo de Samuel este procedimiento resultó inadecuado para Israel. El pueblo querí­a un lí­der capaz de organizar y encabezar un ejército permanente. Por tanto, pidieron a Samuel un rey semejante al de otras naciones, alguien que fuera apto y preparado en guerra, y cuyo sucesor (el hijo) fuera cuidadosamente entrenado tambien. Este nuevo orden facilitarí­a la continuidad en el liderazgo. Incluido en este concepto del rey como “juez”, como con las otras naciones, estaba la idea del rey como “gobernante”; para mantener y entrenar un ejército permanente, el pueblo tendrí­a que ser organizado para los tributos y la conscripción. Estas son las implicaciones que Samuel expone en 1Sa 8:6-18: B. Nombres mishpat (fP;v]mi , 4941), “juicio; derechos”. Este vocablo, que se encuentra unas 420 veces, también aparece en ugarí­tico. El término tiene dos acepciones principales; la primera se relaciona con las funciones de un juez: escuchar una causa y emitir un veredicto justo. Uno de varios ejemplos de este uso está en Ec 12.14: “Porque Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala”. Mishpat puede referirse también a los “derechos” de alguna persona (Exo 23:6). Esta segunda acepción tiene varios matices: relación equitativa entre realidad y expectativa (Gen 18:19 primera vez que se usa el término); dictamen judicial (Deu 17:9); exposición de la causa del acusado (Num 27:5); y reglamento establecido (Exo 21:1). El nombre shepatéí†m se refiere a “actos de justicia”. Uno de los 16 casos de este vocablo se encuentra en Num 33:4 “Los egipcios estaban enterrando a todos sus hijos mayores, pues el Señor los habí­a hecho morir, con lo cual habí­a dictado sentencia contra sus dioses” (bvp).

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento

JUZGAR

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento