Biblia

GAT-RIMON

Gat-rimón (heb. Gath-rimmôn) , «prensa [lagar] de granadas»). 1. Pueblo en el territorio de Dan, asignado a los levitas coatitas (Jos 19:45; 21:24; 1Ch 6:69), que posiblemente se pueda identificar con Tell ej-Jerîsheh, a unos 8 km al noreste de Jafa. Bib.: N. Avigad, EAEHL II:575-578. 2. Pueblo al oeste del Jordán en el territorio … Continuar leyendo «GAT-RIMON»

GAT-HEFER

Gat-hefer (heb. Gath ha-Jêfer, «prensa de vino [lagar] de Jefer [del pozo]»). Pueblo en la frontera de Zabulón (Jos 19:13), el hogar del profeta Jonás (2Ki 14:25). Es la moderna Khirbet e5-Zurrâ’, a unos 5 km al noreste de Nazaret, cerca de la cual existe una supuesta tumba de Jonás. Mapa IX, C-3. Gato. Que … Continuar leyendo «GAT-HEFER»

GAT

Gat (heb. Gath, Gath pelishtîm, «prensa para vino [lagar]»; en las Cartas de Amarna del s XIV a.C., Gimti y Ginti; en los registros de Sargón II, Gimtu). Ciudad de Filistea, cuyo nombre semí­tico parece indicar que fue fundada por semitas. En el tiempo de Josué estaba habitada por remanentes de los anaceos, hombres de … Continuar leyendo «GAT»

GASMU

Gasmu (heb. Gashmû). Otro nombre para Gesem* (Neh 6:6, 7). Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico (Lluvia). Uno de los adversarios de los judí­os en tiempos de Nehemí­as, junto con †¢Sanbalat y †¢Tobí­as. Esparció el rumor (†œG. lo dice†) de que el muro se edificaba con fines de una rebelión (Neh 6:1, Neh 6:6). Llamado también †¢Gesem. … Continuar leyendo «GASMU»

GARZA

Garza (heb. ‘anâfâh). Ave de la familia Ardeidae, zancuda de cuello y patas largos, pico largo y cónico y plumaje suave. Se alimenta de peces y reptiles que encuentra a lo largo de las riberas y en lagunas poco profundas. Los miembros mayores de la familia alcanzan hasta 1,25 m de largo. Algunos de ellos … Continuar leyendo «GARZA»

GARMITA

Garmita (heb. garmî, de significado desconocido). Nombre aplicado a cierto Keila, habitante de Judá (1Ch 4:19). Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico Gentilicio aplicado a un tal Keila, miembro de la tribu de Judá (1Cr 4:19). Al llamarle G. es posible que se estuviera refiriendo a una ciudad o localidad de la cual no se tienen noticias. … Continuar leyendo «GARMITA»

GAREB

Gareb (heb. y sudar. Gârêb, quizá «sarnoso»; ac. Gurrubu; pal. Grb’). 1. ltrita, uno de los valientes de David (2Sa 23:38; 1Ch 11:40). 2. Colina, probablemente al oeste o sudoeste de Jerusalén (Jer 31:39), no identificada. Garfio. Traducción de varias palabras hebreas. Una de ellas, mizlâg o mazlêg («horquilla», «tenedor»), describe un instrumento que usaban … Continuar leyendo «GAREB»

GANSO

Ganso (heb. plural barburîm). La expresión hebrea barburîm abûsîm (1Ki 4:23) literalmente significa alguna clase de ave, pollo, gallina o gallo cebados (engordados). Como el hebreo bâr significa «blanco puro», algunos comentadores han sugerido el cisne. Pero Bodenheimer dice que esta ave no es común en Palestina. Por otra parte, esculturas talladas en marfil provenientes … Continuar leyendo «GANSO»

GANGRENA

2Ti 2:17 su palabra carcomerá como g; de los Gangrena (gr. gángraina, «cáncer», «gangrena», «úlcera que se expande»). El término aparece sólo una vez (2 Tit 2:17), y es traducción de un término médico antiguo que se puede referir a cualquier herida ulcerosa de tipo 480 canceroso o gangrenoso, generalmente fatal. Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico … Continuar leyendo «GANGRENA»