SHEOL

[292]

También se transcribe “seol” y era el nombre que se daba entre los judí­os (Gn. 50.10; Is. 5.14; Hab. 2.5) al más allá, al lugar donde iban los muertos, al sitio o estado tenebrosos en que se descendí­a al morir. Era pues un concepto indeterminado e inexplicable: misterioso, oscuro, inasequible, triste, silencioso. Se usa en el Antiguo Testamento hasta 65 veces para describir el reino de los muertos. Y en el Nuevo se transmite el término de “infierno” 11 veces en sentido de abismo o de subterráneo (infernus en latí­n; aidou en griego)

Las interpretaciones que se han dado son muchas, pero ninguna pertinente. Siempre estuvo relacionado con el misterio del más allá, con lo inexplicable.

Pedro Chico González, Diccionario de Catequesis y Pedagogí­a Religiosa, Editorial Bruño, Lima, Perú 2006

Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa

(-> fuego, infierno). Es el nombre más utilizado en la Biblia hebrea para indicar el mundo inferior, como morada de los muertos y como personificación de la misma muerte* (cf. Prov 27,20; 30,16; Sal 18,6; etc.). Es equivalente al Hades griego, pero con una diferencia: los griegos han podido personificar al Hades, presentándolo como Dios, al lado de Zeus (Dios del cielo) y de Deméter (diosa de la tierra). Los hebreos, en cambio, al menos conforme al testimonio de la Biblia, no han personificado al Sheol, ni lo han convertido en un Dios, ni en un enemigo de Yahvé, ni en una realidad sometida a Dios. El Sheol es, más bien, la personificación poética y simbólica del poder de la muerte. En las versiones castellanas de la Biblia a veces se deja sin traducir, otras se traduce como muerte (abismo, infierno). El Sheol no es lugar de condena (no es infierno de castigo, opuesto a un cielo de premio), sino morada o estado universal de los muertos. Sólo el judaismo tardí­o o el Nuevo Testamento podrán distinguir entre un cielo y un infierno entendidos como expresión de salvación o condena.

PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007

Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra

Es la palabra hebrea más usual en el Antiguo Testamento para designar el “mas allá”; significa “reino de los muertos” o “infiernos”, Su significado original, a pesar de los estudios realizados hasta ahora, no deja de ser obscuro. Aparece 66 veces en el Antiguo Testamento, sobre todo en el libro de los Salmos, en Job y en los Proverbios.

Se imagina al sheol como una cárcel, como un lugar subterráneo y obscuro, donde no habrá más que ruinas, destrucción y muerte. Reinan allí­ las tinieblas , el silencio, Un pasaje elocuente del libro de Job lo describe de esta manera: ” región de las tinieblas y de las sombras de muerte, tierra de obscuridad y de caos, donde la misma claridad es noche oscura” (Job 10,21-22). En el sheol no hay Dios (Sal 139,812), El Qohélet afirma: ” no hay obra, ni razón, ni ciencia, ni sabidurí­a en el sheol, adonde vas” (Ecl 9,10). En el sheol los muertos son “aquellos de los que tú (Dios) no te acuerdas y ni los quieres rechazado con tu manos” (Sal 88,6).

Los muertos no tienen ya ninguna relación vital con Dios, no pueden ni adorarlo: “No alaban los muertos al Señor ni los que bajan al silencio” (Sal l ] 5, 17). Efectivamente, la muerte Significa falta de relación, bien sea con Dios o bien con los demás.

“Ser sacado del sheol” es una expresión común en los salmos para indicar no tanto la esperanza en una vida dichosa después de la muerte, sino más bien la confianza de que la comunión de vida con el Señor no podrá terminar con la muerte (cf Sal 49,16: “Dios salvará mi vida; él me arrebatará del poder del sheol)”) La idea de un “rapto” por parte de Dios está en función de la esperanza de una unión con el Señor que ni siquiera la muerte fí­sica podrá interrumpir. “Aun cuando se consuma mi carne y mi corazón, Dios seguirá siendo para siempre la parte de mi heredad” (Sal 73,26). De esta manera se va abriendo camino paso a paso la fe en la inmortalidad dichosa y en la resurrección, que llega a afirmarse con claridad en 2 Mac 7 14; 12,38-46 y Dan 12,1-3. Finalmente, a mediados del siglo 1 a.C., el libro de la Sabidurí­a proclama expresamente la fe en la vida bienaventurada después de la muerte, reservada a los justos.
A, Bonora

Bibl.: Seol, en DB, 1828-1830: A, Marchadour, Muerte y vida en la Biblia, Verbo Divino, Estella 51993: R. Criado, La creencia popular del Antiguo Testamento en el más allá: el “sheol”, en xv Semana Bí­blica Española, Madrid 1955, 21-56.

PACOMIO, Luciano [et al.], Diccionario Teológico Enciclopédico, Verbo Divino, Navarra, 1995

Fuente: Diccionario Teológico Enciclopédico