Biblia

Carry

Carry

Carry

kari (, nasa), , nahagh): The English Versions of the Bible rendering of a number of Hebrew and Greek words, and it has several shades of meaning, of which the following are the most important:

(1) To take up, to bear, to transport from one place to another, as, to carry away handkerchiefs (Act 19:12), to carry a corpse (Gen 50:13), and to be carried away by the wind (Dan 2:35).

(2) To cause to go or come, to lead, to drive as, to be carried away to Babylon (2Ki 20:17), to be carried away to Pilate (Mar 15:1), to carry away cattle (Gen 31:18), and to carry daughters (Gen 31:26).

(3) To uphold, or sustain, and even to hoar hairs will I carry you (Isa 46:4).

(4) To bear, or endure, as, to carry sorrows (Isa 53:4).

(5) To overwhelm, to bear away, to destroy, as, to carry away as with a flood (Psa 90:5).

(6) To influence, to move, as, to carry away with dissimulation (Gal 2:13), to carry away with error (2Pe 3:17), to be carried away by strange teachings (Heb 13:9).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Carry

“to carry together, to help in carrying” (sun, “with,” komizo, “to carry”), is used in Act 8:2, RV, “buried,” for AV, “carried to his burial.” The verb has also the meaning of “recovering or getting back a body.”

“to carry out,” is found in Luk 7:12.

“to bear, to bring,” is translated “carry” only in Joh 21:18. See Note below.

has the meaning “to carry through” in Mar 11:16. See BETTER, DIFFER, DRIVE, EXCELLENT, MATTER, PUBLISH, VALUE.

“to place among, put in another place” (meta, implying “change,” and tithemi, “to put”), has this latter meaning in Act 7:16, “carried over.” See CHANGE, REMOVE, TRANSLATE, TURN.

“to lead away” (apo, “from,” ago, “to lead”), is rendered “carried” in 1Co 12:2, AV (RV, “were led”). See BRING.

“to carry away with” (sun, “with,” and No. 6), is used in a bad sense, in Gal 2:13; 2Pe 3:17, “being carried away with” (RV); in a good sense in Rom 12:16; the RV marg. “be carried away with” is preferable to the text “condescend” (RV, and AV), and to the AV marg., “be contented (with mean things).” A suitable rendering would be “be led along with.”

Notes: (1) For phero, “to carry, or bring,” apophero, “to carry away,” periphero, “to carry about,” ekphero, “to carry forth,” anaphero, “to carry up,” airo, “to lift and carry away, to take away,” bastazo, “to support, carry about,” ago, “to lead or carry,” apago, “to carry away,” see BEAR and BRING.

(2) For elauno, rendered “carry” in 2Pe 2:17, see DRIVE.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Carry

Psa 90:5 (b) This is descriptive of the transient character of human life which exists for a short while, and then disappears.

Isa 41:16 (b) This figure indicates the case in which the enemies of Israel shall be dispersed and scattered.

Isa 46:4 (b) We are informed here that GOD will protect and provide for the care and comfort of those who put their trust in Him.

1Co 12:2 (b) By this we learn of the tendency of the human heart to go astray from GOD.

Fuente: Wilson’s Dictionary of Bible Types