Biblia

Mesoteleuton; or, Middle and End Repetition

Mesoteleuton; or, Middle and End Repetition

Mesoteleuton; or, Middle and End Repetition

The Repetition of the same Word or Words in the middle and at the end of successive Sentences

Mes-o-tel-eu-ton, from (mesos), middle, and (teleutee), a finish, or end, i.e., the same word or words repeated in the middle and at the end of successive sentences.

2Ki 19:7.-Behold I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land: aud I will cause him to fall by the sword in his own land.

The repetition greatly emphasizes the fact stated.

Isa 8:12.-Say ye not a confederacy to all them to whom this people shall say a confederacy.

There is the figure also of Polyptoton (q.v. [Note: Which see.] ) in say ye and shall say.

Mar 5:2-3.-And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, who had his dwelling among the tombs.

See also Polyptoton.

——–

Fuente: Figures of Speech Used in the Bible