Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 35:17

And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

17. another son ] Lit. “for this also is a son for thee.” Perhaps the reference is to Rachel’s prayer (Gen 30:24), “the Lord add to me another son,” when Joseph was born.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And it came to pass, when she was in hard labour,…. In the midst of it, and at the worst:

that the midwife said unto her, fear not; for Rachel big with child, it was necessary to take a midwife with them in the journey; and perhaps this might be one that was always kept in the family, and had been assisting to all Jacob’s wives and concubines at their labours; and this seems probable from what follows, since she not only bids her be of good courage, and not fear, comforting her under her pains, giving her hopes they would soon be over, and that she would have a safe delivery, and do well: but this she assures her of,

thou shalt have this son also; as she had one before, at whose birth she said, “the Lord shall add to me another son”; and therefore called his name Joseph, Ge 30:24; this the midwife remembered, and endeavours to comfort her with the accomplishment of it.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

17. The midwife said unto her. We know that the ancients were very desirous of offspring, especially of male offspring. Since Rachel therefore does not accept this kind of consolation when offered, we infer that she was completely oppressed with pain. She therefore died in agonies, thinking of nothing but her sad childbirth and her own sorrows: from the feeling of which she gave a name to her son; but Jacob afterwards corrected the error. For the chance of the name sufficiently shows, that, in his judgment, the excess of sorrow in his wife was wrong; seeing that she had branded his son with a sinister and opprobrious name; (127) for that sadness is not free from ingratitude, which so occupies our minds in adversity that the kindness of God does not exhilarate them; or, at least, does not infuse some portion of sweetness to mitigate our grief. Then her burial is mentioned; to which the holy fathers could not have attended with such religious care, except on account of their hope of the future resurrection. Whenever, therefore, we read concerning their burying the dead, as if they were anxious about the performance of some extraordinary duty, let us think of that end of which I have spoken; for it was no foolish ceremony, but a lively symbol of the future resurrection. I acknowledge, indeed, that profane and degenerate men at that time, in various places, vainly incurred much expense and toil in burying their dead, only as an empty solace of their grief. But although they had declined from the original institution into gross errors, yet the Lord caused that this rite should remain entire among his own people. Moreover, he designed that a testimony should exist among unbelievers, by which they might be rendered inexcusable. For since, independently of instruction, this sentiment was innate in all men, that to bury the dead was one of the offices of piety, nature has clearly dictated to them that the human body is formed for immortality; and, therefore, that, by sinking into death, it does not utterly perish. The statue or monument, erected by him, signifies the same thing. He reared no citadel which might stand as a token of his glory among his posterity: but he took care to raise the memorial of a sepulcher, which might be a witness to all ages that he was more devoted to the life to come; and, by the providence of God, this memorial remained standing, till the people returned out of Egypt.

(127) Rachel, in the act of dying, called her son Benoni, the son of my sorrow; Jacob called him Benjamin, the son of my right hand. It is worthy of remark that Benjamin was the only son of Jacob born in the land of Canaan. — Ed.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

17. Thou shalt have this son also Rather, for this also is to thee a son; apparently in allusion to her wish at Joseph’s birth .

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Gen 35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

Ver. 18. As her soul was in departing, ] viz., To God that gave it. It is a spiritual, immortal substance, distinct from the body; and can subsist of itself; a as the mariner can, when the ship is broken.

For she died. ] In our birth, we rent our mothers, to death sometimes, whom before we had burdened; so far nature witnessing our viperous generation, because of sin, which we bring into the world.

But his father called him Benjamin. ] Lest the former name should be a daily reminder of his loss. Let men make their burdens as light as they can, and not increase their worldly sorrow by sight of sad objects. It will come, as we say of foul weather, soon enough; we need not send for it. What should dropsy men do eating salt meats?

a Epicharmium est illud; concretum fuit et discretum est, rediitque unde venerat, terra deorsum, spiritus sursum.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Fear not: Gen 30:24, 1Sa 4:19-21

Reciprocal: Gen 28:13 – the land Gen 43:29 – mother’s son Num 1:5 – Elizur 1Sa 4:20 – Fear not Dan 5:10 – let not

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge